てっぽうすい?
今朝もラジオを肩から提げて田圃の水回りをしていた。この時間帯は「土曜あさいちばん」。キャスターは古谷敏郎アナと小川亜希子アナ。いつものように「今日は何の日」のコーナーで昔の鉄砲水の話をしたのだが、その際古谷アナが「てっぽうすい」と読んでしまった。何だそれは!消火用の手押しポンプは竜吐水の新型か?? しかも、この話題について話している間中「てっぽうすい」で一貫していたので、多分そういう読みで記憶していたのだと思う。 話題を変えて音楽を夾んだあと、古谷アナは「先ほどはてっぽうすいと読んでしまいましたがてっぽうみずでした。」と訂正していた。気付いたスタッフに注意されたのだろう。 他人の失敗をあげつらうのはマナー違反だと思うが、国営放送でしかも視聴料を取っている以上はもう少し責任を持って放送すべきだろう。普通の商品だったらリコールして代替品を送るところだろうが、言葉はそうも行かない。不慣れな原稿にはフリガナを振っておくベシ。