|
カテゴリ:オーラソーマ・数秘・カードなど
私の人生のテーマを表す数字は、29→11→2。
どれも私にとって大切な意味を持つ数だけど、 「11」というマスターナンバーは私の人生で特に大切な意味を持つらしい。 ずっと29(オーラソーマでは『起きて行け!』という意味)をくり返し言われて来たけど、 そろそろ本格的に「11」が「私らしさ」=メインテーマになってきたみたいです。 ちまたでは毎日毎日、毎瞬毎瞬、「11」が目に飛び込んできます。 デジタル時計は毎時間必ず「11」見ちゃうし。 私の「電波」も、なんだか半端なくなってきたし。 「11」の意味は、tomoko*6*さん「マスターナンバーの物語」参照 そして、オーラソーマではボトル11は『花の鎖・エッセネボトル1』という名前です。 数秘と同じで、「上」に繋がるシルバーコードのシンボルです。 「電波」のシンボルってことですね(笑)。 そして自分を浄化(クリアに)し、祈りと瞑想で天界と繋がることで愛を実践した 「エッセネ派」の流れを汲むボトルです。 聖母マリア様も、イエス様も、この一員であったと言われています。 下層(潜在意識)にピンク・・愛があります。 このボトルは「無条件の愛」のボトルでもあるのです。 ところで、数にも、色にも、必ず相反する2つずつの意味がありますね。 「11」で言えば、直観力・繊細な感応力←→神経過敏・狂信的・・とか、 「2」で言えば、受容・女性性・協調・平和←→従属・依存・無気力・・とか。 色も同じで、「ピンク」ひとつとっても、 愛情深い←→人を愛することが難しい・・と、どちらの意味もあるのです。 暖かさや思いやり・優しさ←→隠れた怒り・・と、どちらの意味も持つのです。 補色の「グリーン」もしかり。 自然・自然であること←→自然、ゆとり、くつろぎがない・・と、どちらの意味もあります。 決断・決心←→優柔不断・決心がつかない・・と、両方の意味を持つのです。 全ての「数」にも「色」にも、相反する意味が同等に在ります。 バランス次第で、どのような意味合いにもとれるのですね。 さて、私の「11」には、「無条件の愛」というテーマが含まれています。 ずーーーーーーーっと前から、私が知りたいと願い続けている愛の境地です。 でも、私には未だ辿り着けずにいます。 「無条件の愛」・「無償の愛」の反対は、 「条件付の愛」・「見返りを期待する愛」・「先にひもの着いた愛」ですね。 差し出された愛の先にはひもがついていて、 愛をたぐり寄せると逆にひもに引っぱられて、 ひもの先に待ってるものに逆に何かを奪われるのです。 私はいつも報いを期待しない愛になりたいと思っています。 でも、絶対どこかで報いを期待している私がいるような気がします。 愛を注ぎたい私と、愛が欲しい私がいるのですね。 それはもともとそういうものなのかもしれないけれど、 この世に「無条件の愛」という言葉がある以上、 きっとそういう愛になれる可能性があるわけで。 私の人生のメインテーマが「11」である限り、 「無条件の愛」な私になれるように求めて生きたいと思うのです。 unconditional love / 椎名林檎 Music By : c.lauper/t.kelly/b.steinberg Words By : c.lauper/t.kelly/b.steinberg i wanna fall into you and i wanna be everything you want me to but i'm not sure i know how i lose faith and i lose ground when i see you i remember unconditional love if doesn't matter what i say cause it always seems you're taking me the wrong way but if you could read my mind you'd see, i fight myself all the time when i see you i surrender unconditional love standing on a wilder shore i got my head up in the clouds i ain't got no sense of direction now i wanna lie next to you and i wanna do everything you want me to but i'm not sure i know how put your arms around me now when i feel you i surrender unconditional love all you need is what the world needs now the word is love 訳詞:椎名林檎 あたしは常に飢えている 何の依頼も無しに突如 与えられた身体.時間.意識 それらが奪われるのが何時なのか はっきりとは 誰も 知らされていない 其れが故 あたしは常に飢えているのだ 自分自身にも 他者に対しても 何の説明も要さない 感じるだけの愛情に お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2009年05月10日 01時32分36秒
[オーラソーマ・数秘・カードなど] カテゴリの最新記事
|