|
カテゴリ:インターネット
自分が知っている単語が違う使われ方をしていました
とある某所から頂いたDVD映像 昔懐かしい ロングバケーション 木村さん 山口さんの素敵なラブストーリー 私はいまだに山口智子さんの大ファン(^^) しかし!DVDセットは高い! で PCをピコピコ ようやく GET!(・∀・) ありがたいことに 英語の字幕つき(>_<。) そのとき 何気に見ていたワンシーン 最終話 山口さんが木村さんにキスをしに来た場面 花火をしていて 山口さんが一言 “わぁ~きれぇ(・∀・)” しかし 字幕スーパーには “It's pretty"←プリティーと書きたい(>_<。) ・・・プリティー→中学時代→かなり昔→かわいい 確か かわいいでは? いちいち辞書を見るのも面倒 ビューティフル=きれい これが私の英語能力 そういえば 妹が昔言ってました “習う英語と英会話は別物!” そういえば・・・ 鹿児島での実体験 私:そのお皿 なおしといて 後輩:・・・? 後輩:壊れてないです 私:しまってください( ̄^ ̄) 後輩:あ!わかりました ・・・鹿児島県では通用しない? 俺の言葉が変なのか? と いうことがありました 英語も地域によって 少し違うのだろうか? 確か なまりはあることは聞いたことがあった う~~~ん 日本語全部知らないのに英語習ってたのか・・・ お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[インターネット] カテゴリの最新記事
|