2938887 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

じゃんす的北京好日子 東京編

PR

サイド自由欄

QLOOKアクセス解析

キーワードサーチ

▼キーワード検索

プロフィール


じゃんすー

カレンダー

カテゴリ

カテゴリ未分類

(78)

北京生活

(410)

北京のお店情報

(115)

北京でカンフー

(8)

華流最前線

(165)

北京で働く

(94)

北京でスノーボード

(8)

中国語学習

(40)

北京で驚いた体験

(60)

英語と中国語

(9)

北京観光

(12)

東京生活

(0)

逆カルチャーショック

(0)

海外出張中

(0)

最近読んだ本

(0)

先祖遡り

(0)

ランキング市場

バックナンバー

2019年09月
2019年08月
2019年07月
2019年06月
2019年05月

お気に入りブログ

せき止めの乱用、10… New! でんすけ@スマイルさん

東京タワー台湾祭 Vo… hasshi49さん

だーれんの中国帰国… だーれんさん
リーガオブログ 北京リーガオさん
北京ビジネス最前線… ぺきんのぐっちさん

コメント新着

http://buycialisky.com/@ Re:お気に入りリンク追加:「ZAKKA縁側通信」「北京なないろ幼稚園」(10/18) cialis soft professional formulationvia…
http://buycialisonla.com/@ Re:お気に入りリンク追加:「ZAKKA縁側通信」「北京なないろ幼稚園」(10/18) farmaci generici cialis viagracialis er…
ばたさん@ Re:再見! ご愛読有難うございました!(09/03) http://www.batasun.com/ 始めました
matt@ TBtJEVfrqHI j5pz74 http://www.FyLitCl7Pf7kjQdDUOLQO…
matt@ hiKEjPGIqFtzcCly YqnMSr http://www.FyLitCl7Pf7kjQdDUOLQO…

フリーページ

メルマガ ☆流星花園で中国語☆


F4関連DVD雑誌紹介


ご紹介頂きました!


読者の広場 その1


読者の広場 その2


読者の広場 その3


読者の広場 その4


読者の広場 その5


読者の広場 その6


読者の広場 その7


読者の広場 その8


読者の広場 その9


読者の広場 その10


読者の広場 その11


読者の広場 その12


読者の広場 その13


まぐまぐ大賞投票コメント


スノーボード in 北京


TOEIC中国語版


華流コラム


韓流の次は華流!? 


ジェリー来日予想


F4日本デビューか


台流?漢流?華流?


SMAP × F4


華流エンタメ・F4レビュー


F4 メンバー写真集


ジェリー・イェン出演作品


ヴィック・チョウ出演作品


ケン・チュウ出演作品


ヴァネス・ウー出演作品


レイニー・ヤン出演作品


現地発!華流コラム


日本人俳優@中国


中国の日本アニメ事情


中国コスプレ事情


チャン・ナラサイン会


「流星花園」のみどころ!


スポ根ドラマ「ピンポン」


「狂愛龍捲風」


「イルカ湾の恋人」


ロイ・チウの魅力!


『Silence~深情密碼~』


「Hi! 上班女郎」


F4ケン「おいしい関係」


「天空之城 City of Sky」


映画「男才女貌」


「満城尽帯黄金甲」


「紫日(前田知恵出演)」


流星花園公式ジュエリー


不能説的秘密 


カンフーダンク(大灌籃)


中国語学習のコツ/HSK


ネイティブから学ぶ使える中国語口語表現


HSK高等試験 受験偏


HSK高等試験 結果偏


HSK高等試験 特訓偏


中国語学習法披露します


HSK11級取得までの道


HSK11級取得までの道1


HSK11級取得の道2


HSK11級取得の道3


おすすめ中国語参考書


NHK中国語会話02年


NHK中国語会話03年


TLT中国語


中国語学習機「上海」


女は中国語で


中国語文法・完成


通訳翻訳に役立つ本


北京の街のルール


交通ルール偏


交通事故偏


自転車偏


タクシー偏


三輪車偏


ゴミ捨て偏


スーパー偏


北京グルメ情報まとめ


日中地震考


PR戦略@中国


第1回:広報担当者必読の中国広報事情


第2回:広報活動にともなうチャイナリスク


第3回:チャイナリスクの対応方法


第4回:社会貢献活動をPRすべし


第5回:欧米企業の社会貢献活動PRに学べ


第6回:中国でプレスリリースを発送する


第7回:中国メディア、記者対応の注意点は


第8回:大きい中国、市場はたくさん


第9回:中国でのPR戦略は多様化が必要


第10回:W杯報道に見る中国メディア事情


第11回:広告合戦勃発!外資vs中国


第12回:新聞雑誌、中国人はどこで買う?


第13回:中国のネット人口1億2300万人に


第14回:広報とホステスの深い関係


第15回:靖国参拝への中国メディアの反応


第16回 中国PR市場規模は2100億、日本の3倍


おすすめ中国関連書籍


中国行きのスロウ・ボート


氷点は読者とともに


北京コミュニティ


北京GREE会


北京観光


周口店北京原人遺跡(1)


周口店北京原人遺跡(2)


周口店北京原人遺跡(3)


雲居寺/石経山


雲居寺/石経山(2)


司馬台長城(1)


司馬台長城(2)


白龍潭


川底下村


過去のブログ


1999年10月~12月


2000年1月~3月


2000年4月~6月


過去のブログ2


原宿フィールドワーク


ファミリーヒストリー:先祖遡り


その1:除籍謄本で江戸時代の先祖を知る


通訳案内士最短合格を目指す勉強法(独学)


通訳案内士:英語試験独学合格のコツ


通訳案内士(中国語)受験記(平成30年度)


早稲田MBA受験記


早稲田MBAを選ぶべき10の理由


2006年09月03日
XML
テーマ:中国&台湾(3138)
カテゴリ:英語と中国語
今日きたむーと一心に昼飯食べに行ったら、ほとんどのメニューが値上げしてました。
まあ今まで値段設定が安すぎたからしかたないかと思いましたが。

その後地球村の授業へ。
今日から新しいクラスが始まりました。先生も新しくなりました。
今回の先生はすごく熱心そうな人で、「何かあったらいつでも質問してください」とメールアドレスも教えてくれました。

HSK高等では口試の中に朗読があるのですが、今日はこのコツを教えてもらいました。


1.まず読む。知らない漢字があったら、まず発音を予想する。そして軽く、早く読むべし。
2.休止を適度に入れること。感情もこめる。読むスピードは早くなくていい。


先生曰く、口試の中でも朗読が最も大事とのこと。軽視してはいけないと。
なぜなら試験管が最初に聞くあなたの中国語だから。
これが駄目だと、その次からの主題の回答についても聞く気がしなくなる、と。

確かにある程度の文章の朗読を聴けばその人がどの程度のレベルかだいたい分かりますね。今日は10人くらい受講生がいて、順番に朗読したのですが、ネイティブじゃない人の中国語を聞くのは自分の勉強にもなるなと思いました。先生の見本の朗読は、感情入ってるし、ポーズの入れ方も絶妙でさすがだなと思いました。

朗読の際、1つや2つ知らない漢字があるものです。こういう場合はなるべく軽く発音し早めに読んでごまかして、朗読の流れを止めないことが大事になるそうです。



最近「対外漢語本科系列教材 日漢翻yi教程」という教材を買いました。
仕事で通訳をやらされる時があるので通訳の勉強をしようと思ったからです。
「これはこんなふうに訳すのかー」という気付きがあり、役立っています。

通訳をする機会は多いわけではないのですが、1,2ヶ月に1度くらい急にそういう機会が訪れます。そのときその場はなんとかしのぐものの、もっと勉強しなきゃなと思います。そんなモチベーションが薄れ掛けた頃、また通訳の仕事が入るの繰り返しです。なので今回ちゃんと勉強しようと教科書を買ってみました。

日中通訳も大変ですが、一番大変なのは日中英の通訳です。これもたまに日本関連の仕事でやらなくちゃいけないことがあって憂鬱な仕事のひとつ。中国にいる日本人駐在員はだいたい英語か中国語ができるのですが、たまに日本からの出張者で両方駄目な方がいます。そしてうちの側の出席者が英語しかできない社員と、中国人社員だった場合、英語と中国語と日本語の通訳が必要になります。英語もその人の出身地によって聞き取りやすいのとそうでないのがあります。個人的にはシンガポールやマレーシア、中国人の英語のほうが聞きやすいですね。アジア人の発音だからかな。

プロに頼むのが一番いいんでしょうが、中国でそういう人を探すのは難しいし予算もないので、自分がやることになるのですが、これはかなりきつい。英語のほうも本腰入れてやらないといけないのですが、二兎を追うもの、といいますからまずは中国語をしっかりやろうと思っています。


わたしの外国語学習法
「わたしの外国語学習法」
14のヨーロッパ系言語と中国語、日本語を、ほとんど自国を出ることなく、純粋に学習という形で身につけてしまった女性の外国語習得術。25年間に16ヵ国語を身につけていく過程と秘訣をつつみ隠さず公開。通訳者、翻訳者の入門書としても好適。


中国語シャドーイング入門
「中国語シャドーイング入門」
シャドーイングとは、聞こえてくる音声のあとについて、わずかに遅れて、ほぼ同時に発音していく方法。中国語学習にも効果的です。私もよくニュース番組など見ながらブツブツ言っています。






最終更新日  2006年09月04日 00時43分39秒
コメント(6) | コメントを書く
[英語と中国語] カテゴリの最新記事

■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
別の画像を表示
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、こちらをご確認ください。


コメント二回目です!   るみ さん
こんにちは!約1年前からブログを読ませていただいてます。
私は8月末から北京に交換留学できたばかりです。
今、対外経済貿易大学の宿舎に住んでいます。

今回がはじめて中国に来て、いきなり生活し始めてなれないことだらけですが、なんとか辞書を片手に会話しています。

HSKの勉強もしたいので、すごく参考になります!
私の住んでいるところから地球村はけっこう遠いのですが、ほかにいい学校みたいなのがあれば教えて下さい!

なにか留学についてアドバイスいただけたらうれしいです☆
あと、留学中にインターンシップをしてみたいのですが、何かよい方法はないでしょうか??? (2006年09月08日 00時38分42秒)

Re:コメント二回目です!(09/03)   じゃんすー さん
るみさん
書き込みありがとうございます。
8月末にいらしたということは、9月から新学期が始まったんですね。

私は地球村しか行った事がないので他のスクールはよくわからないんですよ。君誠とかマンダリンスクールとかはいい評判を聞いたことがありますが。

とりあえず、中国人、日本人、その他外国人の友人と多く交流されることをおすすめしますね。情報誌やネット、友人からの情報にアンテナをはって、おもしろそうな集まりには積極的に参加したほうがいいと思いますよ。

インターンシップの情報もきっと得られると思います。 (2006年09月08日 20時14分02秒)

お返事ありがとうございます!   るみ さん
最近北京は急に寒くなりましたね。

こっちに来てから情報がいかに大事か実感しました。じゃんすさんのブログもほんとに参考になってます。私も将来通訳をしてみたいと思うので、また通訳ネタ載せてください♪ (2006年09月09日 10時31分39秒)

Re:お返事ありがとうございます!(09/03)   じゃんすー さん
るみさん
ほんとにすっかり涼しくなりましたよね。長袖でも寒い感じですよね。
私も通訳についてはもっと勉強したいと思ってます。できれば学校にも通いたいと思ってるんですけどね。通訳ネタもなるべく書くようにしますね! (2006年09月09日 21時57分21秒)

新年好!   soir さん
皆さん、明けましておめでとう!
soirです。始めましてよろしくお願いします!
私は中国人で言葉好きのタイプです。そして、中国語の勉強に一生懸命がんばっている日本人の皆さんに感心させられて、自分も日本語の勉強にがんばっていきます。中国語の練習について何か手伝うことができましたら、ぜひsoirを呼んでください。
連絡先は下記のように
mushilinren@hotmail.com
練習の効果を最大限に高めるためにできるだけ中国語で話してください。大家一起努力吧! (2008年02月27日 03時13分54秒)

ZvYxtYRhrsrs   tiwdrv さん
KEZDfS <a href="http://ylwsjcfgwwoz.com/">ylwsjcfgwwoz</a>, [url=http://hjzhmkyihaio.com/]hjzhmkyihaio[/url], [link=http://nlzfgxbxader.com/]nlzfgxbxader[/link], http://udaulpuiorxf.com/ (2013年07月21日 12時09分08秒)


Copyright (c) 1997-2019 Rakuten, Inc. All Rights Reserved.