1626878 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

じょん・どー PhDをMSUで!? の道のり

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

×

キーワードサーチ

▼キーワード検索

プロフィール

じょん・どー

じょん・どー

カレンダー

カテゴリ

お気に入りブログ

かみぽこぽこ。 かみぽこちゃんさん
講師の花道 教師Aさんさん
金井さやかの Engli… sayaka@english-boxさん
海外生活、英語学習… 日和ひよりさん
人について学ぶ旅 お手伝いジャージャーさん

コメント新着

 自由789@ Re:もうちっとだけ続くんじゃ(07/11) 清酒東京大阪出張Gleezy:top7340 Gleezy…
 Rumi@ Re:もうちっとだけ続くんじゃ(07/11) まさしく「アメリカ ジャーナリズム」でグ…
 Yanam@ rehhh その小説は、真面目にコツコツやって書い…

日記/記事の投稿

バックナンバー

2026.04
2026.03
2026.02
2026.01
2025.12

フリーページ

ニューストピックス

2011.11.21
XML
「日本語会話試験に向けて日本語を練習したいから相手になってー!」と
パーティで知り合ったアメリカ人の女の子にお願いされ、練習相手になってみた。

助詞や敬語が難しいのは想像できていたのだけど(日本語が母国語でも難しいもんね)
意外なところにも難しいポイントがあるんだなあ、と知る。


例えば、「あります」「います」の違い。

基本、生きているものは「います」、そうでないものは「あります」で正しいけれども、
「植物も生きてるものなのになぜ『あります』なの?」という質問には、
ああ、そうだなあ、と思ったり。面白い。

そのつながりで、
お店にiPodを探しにいったときにお店の人になんというか、という話にもなり。
英語をそのまま日本語にすると
「iPodを売っていますか?」となるけど、これだとかなり特殊な質問に聞こえるよね。
まあ、店員さんも文脈から理解はするだろうけどね。

じゃあ、別の英語で言った感じで「iPodを持っていますか?」
これだと全く違う質問になっちゃう。店員さんが私物として持ってるか聞いているみたいだ。
多くの店員さんはおそらく固まっちゃうだろうね。

やっぱり「iPodはありますか?」が自然だけど・・・
今後は逆にそれをそのまま英語で訳してみようとすると
Is there an iPod? とても不自然な感じに。


と、まあ、普段あまり意識していなかったけれども、
そうやって考えてみると日本語も面白いねえ、という話でした。







お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2011.11.24 03:07:38
コメント(2) | コメントを書く
[ついにスタートりゅーがく生活] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X