日本から帰ってきて1ヶ月近くになる。いまだに英語をしゃべろうとすると、英語がおかしい。旦那も”○子の英語が最近おかしい”と言う。いつも日本から帰ってくると文法がしばらく混乱する。。と言うとおかしな話かもしれない。でも今回1ヶ月経つのにまだなおらない。。
日本いた間、通訳したせい???うちの家族は英語チンプンカンプンだし、旦那と旦那の家族も日本語全然しゃべれないしで、私がずっと通訳していた。でも、正直な話、頭がおかしくなるかと思うくらい混乱した。。みんな一声に言いたい放題。。待って待って!と何回言った事か。。NHKとかで同時通訳やってる人ほんとに偉いと思う。
イギリスに住み始めて、夢はいつも英語だった。。おかしな話うちの家族も私の夢の中では英語を流暢に話す。すごいおかしい。日本から帰ってきて日本語の夢を時々見るようになった。今度は旦那が日本語を流暢に話したりする。実際はちょっとだけしか話せない。。
旦那に本を読んだら?とすすめられたので本を読んで文法をとりもどそうと思う。
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2006年02月22日 04時45分43秒
コメント(0)
|
コメントを書く