|
テーマ:今日の出来事(301604)
カテゴリ:友人
今日は、ロシア人のママ友に呼ばれてきました。 彼女は、うまく行けば今年で大学を卒業できます。 卒業するには、卒論を仕上げなければなりません。 今、彼女が勉強しているのは、心理学。 特に、注目しているのは女性の妊娠中の心理的影響が 子供にとってどういう影響を及ぼすか。 さらに、幼児期や乳児期だけでなく、 胎児の時に受けた精神的影響が どのように後々精神的に関わってくるかについても、 この先、大学を卒業した後にマスターやドクターに進んだ後も、 勉強していきたいそうです。 偉いなぁ。 なーんて、人事のように言っていると、 「お前もなんとかしろ!」って夫から突っ込まれそうです。(笑) で、今日はそんな彼女の卒論を ちょっとお手伝いしてきました。 彼女は妊娠している女性を探していたのです。 200個以上の質問を答えて欲しいそうなのです。 私の知り合いに、ちょうど妊娠中の女性がいたのですが、 彼女は英語もロシア語も、わかりません。 だから、その質問を日本語に訳す作業が必要になったのです。 ありがたいことに、ロシア人ママは 日本語のできるロシア人の人たちにお願いして ある程度、翻訳をしておいてくれました。 でも、やっぱり日本語って難しいのかも…。 出来上がった翻訳は、努力は見られたものの、 ちょっと意味不明な所も多かったのでした。 とりあえず、翻訳したものを読んでみて、 意味がわからない所だけ、手をつけていきました。 (全部やっていたら、時間が足りない!) ロシア人ママは、ロシア語の質問を英語に訳して、私に説明。 それを元に、私が日本語訳を直す、という作業。 思った以上に時間がかかり、 あっという間に娘の帰宅時間になってしまいました。 英語で説明されると意味がわかっても、 ちゃんと日本語に訳すって、難しいんですねぇ。 自分の国語力の無さを思い知らされた一日でした。はぁ。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[友人] カテゴリの最新記事
|