Think like a man of action, act like a man of thought.
★~ is surprising. Even more surprisingly,…~には驚く。さらに驚いたことには、…似た音の形容詞と副詞を、文末と次の文頭に続けることにより韻の効果を狙った表現です。例文The chairman’s retirement was surprising. Even more surprisingly, his son was named the new chairman.★~ is important. Even more importantly,…~は重要だ。さらに重要なことには、…例文Studying English is important. Even more importantly, it's a way to discipline my intellect._______________________________________________________今日の暗記表現☆I want to get even.借りを返したい「チャラにする」みたいな軽い感じで言う時は”get even”を使います。強い意味で言いたい時には、”I want to revenge”です(笑)☆I can’t help it.しょうがないよ“Nothing can be done.”という言い方もあります。☆Can I taste it? 味見してもいい?_____________________________________________________★Think like a man of action, act like a man of thought. (Henri Bergson)行動する人のように考え、考える人のように行動せよ。「フランスの哲学者の言葉です。僕には難しいです(苦笑)。」_____________________________今日のGRAMMAR動詞★”I suggested that we go for a walk.”のように、下記の動詞の後にくる名詞節の中では、仮定法現在の”should”は省略します。propose, suggest, move、「~提案する」demand, insist, request、「~主張する、要求する」order, command、「~を命じる」★使役動詞「have + 人 + 原形不定詞」は人を説得し納得の上でしてもらう意味で、「get + 人 + to do」と同じです。I’ll have her send the package by airmail.I’ll get her to send the package by airmail.★使役動詞「make + 人 + 原形不定詞」は原則として命令の意味合いが強いです。I’ll make her clean up the terrible mess she made in the room.★使役動詞「let + 人 + 原形不定詞」は強制のニュアンスがないのが特徴です。My boss will let me take a two-week vacation._____________________________________________________今日の雑学(和製英語)☆サイダー→ soda pop☆サングラス → sunglasses☆サンドバッグ → punching bag☆ジーパン → jeans☆シャープペンシル → mechanical pencil, automatic pencil____________________________________________________今日の単語☆LDP(自民党)→Liberal Democratic Party☆POW(戦争捕虜)→prisoner of war☆TSE(東京証券取引所)→Tokyo Stock Exchange___________________________恒例のトイレネタトイレットペーパーには、シングルとダブルがある。シングルは長さが60m、ダブルは半分の30mである。トイレットペーパーシングルとダブルどっちが得なのか?僕が読んだ記事によると、ダブルの場合、使う量はシングルの半分になるとは限らないらしい。それは人間心理として、紙にある程度の「長さ」がないと安心できないから(笑)。例えば、シングルなら2m使う人が、ダブルを使う場合は1mにはならないみたいだ。1mではどこか安心できず、結局1.5mメートル、シングルに換算すると3mくらいは使うようだ。そして、1回あたりのコストはダブルの方が高くなる。本当にそうなのか疑問だけど、シングルの方が得という事は、駅やホテルのトイレットペーパーが、ほとんどシングルである事からもわかる、とのこと。ちなみにウチはダブル派(笑)。