プリンはナポリタ~ン!
デモ出演の曲目を決めたんだ。『星影のナポリ』森山加代子やザ・ピーナッツの歌で有名だよ。原曲はイタリアの流行歌なんだって。インターネットで歌詞を調べたから、皆も読んでみてね。プリンのイメージはこうなんだ。色男で遊び人の旦那さんは僕、可憐な奥さんを385ちゃんが演じます。彼女は、彼が早く帰って来る様、お月様に願いをかけています。今夜も外でやりたい放題、ご機嫌で帰って来た彼に腹を立てた彼女はフライパンを片手に、逃げる彼を追いかけます。そんな彼女がお月様になって。。。続きはみどり先生と385ちゃんと三人で考えよう!ナポリタンでも食べなが~ら~♪『月影のナポリ』 Abbronzate, tutte chiazze,pellirosse un po' paonazzeson le ragazze che prendono il solma ce n'e' unache prende la luna.赤銅色に日焼けして 染みを作ってちょっと赤い肌したアメリカ・インディアンそんな日の光を浴びた女の子達ばかりでも1人だけ違う「月」焼けした子がいるTintarella di luna,tintarella color lattetutta notte sopra il tettosopra al tetto come i gattie se c'e' la luna pienatu diventi candida.「月」焼け乳白色の「月」焼け毎晩 屋根の上猫みたいに 屋根の上もし満月だったらあなたの肌は真っ白Tintarella di luna,tintarella color latteche fa bianca la tua pelleti fa bella tra le bellee se c'e' la luna pienatu diventi candida.「月」焼け乳白色の「月」焼けあなたの肌を真っ白にするあなたを美人の中の美人にするもし満月だったらあなたの肌は真っ白Tin tin tinraggi di lunatin tin tinbaciano teal mondo nessuna e' candida come te.ティン・ティン・ティン月の光がティン・ティン・ティンあなたにキスこの世にあなたほど真っ白な人はいない