040536 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
Aug 29, 2005
XML
カテゴリ:カテゴリ未分類
I went to "Aichi expo" in August 25.
People call this expo "Ai Chikyu Haku".
The meaning of "Ai" is love, The meaning of "Chikyu" is the earth, The meaning of "Haku" is an expo.
So this expo is "Love Earth Expo".
I saw many pavilion.
I was impressed with especially two pavilions.
it is "Mammoth laboratory" and "Nagakute Japanese pavilion".
I saw a very old frozen Mammoth in the "mammoth laboratory".
In "Nagakute Japanese Pavilion",I saw the water tank where both sea fish and freshwater fishes are swimming.
They were very interesting.
I enjoyed the Expo very much.
Did you go to expo?
If you have not gone to the Expo, I recommend to go to the Expo for you.



何故ここに書くか?
理由は
普通に勉強できないから。

orz
日本文で書いておく。。。
多分英語分かる人多いだろうけど間違ってたら教えて・・・。

以下訳文。(エキサイト翻訳修正w)
ちょっと変だけど。。

私は8月25日に「愛知万博」に行きました。
人々は、このエキスポを"Ai Chikyu Haku"と呼びます。
"Ai"の意味が愛で、"Chikyu"の意味が地球で、"Haku"の意味はエキスポです。
だから、このエキスポは「愛・地球博」です。
私は多くのパビリオンを見ました。
私は特に2つのパビリオンに感動しました。
それは「マンモスラボ」と「長久手日本館」です。
私は「マンモスラボ」で非常に古い凍っているマンモスを見ました。
「長久手日本館」では、私は海水魚と淡水魚の両方が泳いでいる水槽を見ました。
それらは非常におもしろかったです。
私はエキスポをたいへん楽しみました。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  Aug 30, 2005 01:42:50 PM
コメント(5) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.
X