144576 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

鶏和え酢(仮)

鶏和え酢(仮)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X
2008.12.07
XML
カテゴリ:喜怒哀楽
いろんな国で使われるのが前提のため、MacOS X とか iPhone のアプリは、他言語化が簡単にできる(ことになっている※)。
※他言語化が考慮されたアプリ(基本部分)なら、数分~数10分でワタシにもできる。

続々と登場する iPhone アプリも、最初から日本語化されたものが多い。しかし、開発者さんによっては、Google 翻訳あたりを使って他言語化するところがあるようだ。例えば、以下のもの(例に出したのは、たまたま目についただけで、他意はない)。
2008年のクリスマスカウントダウン

そもそも、説明文がおかしいですね。明らかに、機械翻訳のままで、補正されていない。
> クリスマスにカウントダウン! 2008 日数を表示
> クリスマスまで残っている。あなたのクリスマスに追いつく支援

  ☆

ゲームアプリで、割と気に入ったものがあり、表示されるメッセージがおかしかったので、日本語文字列を開発者さんに教えてあげた。謝辞と採用する旨の返信をもらった。新版リリースが待ち遠しくて、何となくワタシもウキウキ。スマイル

で、先日アップデートされたのですが、今度は英語以外の言語が正常に表示されない。びっくり リソース(Localizable.strings)には、確かに反映されているのだが、他言語ファイル作成あたりが間違っているっぽい。う~む、どうしたものかな。

#通じれば勝ち!とは思っているのですが、英語のメールを書くのは苦手だ…。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2008.12.08 00:27:09
コメント(0) | コメントを書く
[喜怒哀楽] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X