正直しんどい
■突然って英語でなんていうんでしたっけ?Suddenly ああ、そうそうそれそれ特に英語にした意味はありません。いきなりですね、客先の引越しとのことでコピー機を移設することになりました。若い衆をつれて現場へ。コピー機ってもんのすごく重いのです男4人でひーひーいいながら運ぶんですよ特別装備もなしで、現場へ出向いたものですから段取りも何も無く、トラックへ積み込み、その荷台で重たいコピー機が踊ると困ったことになるので人力で押さえます。荷台といってもちゃんと扉が閉まるタイプのものですから、外から内部の様子は伺うすべはありません。なんか拉致監禁された気分で、ドライブです。なんとか引越し先へ重たい機械をおろしました。とても大変でした。腰がやばいんじゃないかとひやひやでした。帰りもトラックの荷台です。荷台しか乗る場所ないもんですからね。ま、扉を閉めてもらえば、外からは内部の様子は・・・・って閉めてないじゃん!ちょっとまてーー!(荷台には掴まるモノは一切ありませんでした。)恐怖のドライブも体験できました。