1110568 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

経理は地味だが役に立つ〜マラソン二刀流HIROの経理の仕事とマラソン日記〜

経理は地味だが役に立つ〜マラソン二刀流HIROの経理の仕事とマラソン日記〜

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

プロフィール

マラソン二刀流HIRO

マラソン二刀流HIRO

カレンダー

バックナンバー

カテゴリ

日記/記事の投稿

コメント新着

aki@ この様な書き込み大変失礼致します 日本も当事国となる台湾有事を前に反日メ…
背番号のないエースG@ Re:関東大震災から100年(09/01) 「福田村事件」に、上記の内容について記…
ウルトラランナー経理部長@ Re[1]:久しぶりの秒殺(11/08) さとうさんへ ご教示いただきまして、あり…
さとう@ Re:久しぶりの秒殺(11/08) 下書き機能でエントリーで聞かれる項目を…
aki@ Re:新プロジェクトX(04/16) この様な書込大変失礼致します。日本も当…

キーワードサーチ

▼キーワード検索

2025年12月09日
XML
テーマ:海外生活(7810)
カテゴリ:海外

昔、上海に駐在していた頃、CDやDVDをたくさん買っていました。
当時は日本と比べるとかなり安かったので、色々なジャンルのCDや DVDを買っていました。

テレサ・テンさんを始めとする現地の歌手のCDを聴いて、中国語を覚えました。
まだスマホなどもない時代ですので、歌詞をノートに書き、電子辞書でピンインを振って、発音を覚えました。

何回も何回も聴いて覚えたら、今度はカラオケで練習をします。
この繰り返しで、中国語の歌をずいぶんマスターしました。

やはり、日本でも流行っていた曲は、メロディに馴染みがあるので、覚えるのも早かったです。
また、テレサ・テンさんが日本人の曲をカバーしていることも多く、たくさん歌えるようになりました。

また、CDでは日本人の曲ばかり、しかも原曲を収録したCDもありました。
企画物のようですが、「日本紅白歌会」というタイトルのCDには、さまざまなジャンルの曲が入っていました。

JーPOPと演歌がごちゃ混ぜに入っているのは、何となく新鮮でした。
曲のタイトルは全て中国語でしたが、ぱっと見れば大抵は何の曲かわかりました。

「北国之春」はテレサ・テンさんがカバーしていましたが、原曲である千昌夫さんの「北国の春」が収録されていました。
ところが、タイトルを見てもさっぱりわからない曲もありました。

その代表的な曲が「OH 夜」というタイトルの曲でした。
「OH 夜」とは一体何だ?と考えましたが、全くピンときませんでした。

そこで、その曲を聴いてみました。
イントロからバラードっぽいイントロで、その後、日本でよく耳にしたシンガーの声で歌が始まりました。

その曲を聴いて、思わず1人で爆笑しました。
小田和正さんの「Oh! Yeah!」でした。

確かに、中国語で「夜」という字は「ye(イエ)」と発音します。
よくもまあ、こんな当て字をしたものだと笑いました。

この話をすると、中国語がわかる日本人には、とてもウケます。
あのCDはどこかに行ってしまいましたが、今でもたまに「OH 夜」の話は思い出すことがあります。






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2025年12月09日 18時09分00秒
コメント(0) | コメントを書く
[海外] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X