|
カテゴリ:若殿との日々
私自身の親の教育によりそうなったのでしょうが、
私は割と女言葉を使いたがるほうです。 文章の語尾は「~わよ」「~のよ」と言うのが普通です。 でも最近、それは男の子の母としてどうなのか!? と思うようになりました。 ダーリンは何しろ仕事が忙しくて、 平日若殿が起きている時間に家にいることはほとんどありません。 つまり毎日のほとんどを私と二人っきりで過ごす若殿。 最近口癖も口調も私とそっくりになってきてしまいました。 ご飯を食べているとき、ちょっと何かをこぼしてしまうと、 若殿は一瞬「あ!しまった!」という様な表情をします。 そして直後、「いいのよいいのよ、ふけばいーだから」 (訳:いいのよいいのよ、拭けば良いんだから) と首をプンプン振りながら言います。 お外で遊んでいるとき、何かで服を汚してしまうと、 同じく「あ!」という表情をした後、 「いいのよいいのよ、あとでじゃぶじゃぶしゅうから」 (訳:いいのよいいのよ、後でジャブジャブするから) とのたまってくださいます。 何かを貸してほしいとき、何かを食べたいとき、 「こりぇ、つかっていーわよ~?」 (訳:これ使って良い?) 「よーぐうとたべていーわよ~?」 (訳:ヨーグルト食べて良い?) という言い方(聞き方)をしたりもします。 自分のミスに自分でフォローを入れることや、 相手の回答を予測してそれをそのまま疑問文にすることに、 ちょっと疑問は残りますが、その点はさておいて。 若殿ったら完璧に私の口調そのままで言ってるんだもん、 このままいくとおねぇキャラになってしまうかも!? だからと言って「~だよ」という言い方、私はしたくないし。 世の男の子のお母様方、どうされていますか? ま、あんまり心配はしてないんだけどね。 こういう可愛い言い回しを聞けるのも、きっとあと少し♪ しっかり心に刻んでおきましょう♪ お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
February 15, 2006 12:42:28 AM
[若殿との日々] カテゴリの最新記事
|