2671719 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

神谷ちづ子・ついつい・一言

PR

X

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile


こちづ

Category

Archives

Comments

こちづ@ Re[1]:今こそ、菅総理の正しい評価を(09/05) 春ちゃんさんへ: ですね。そういう声があ…
こちづ@ Re[1]:今こそ、菅総理の正しい評価を(09/05) レオンさんへ: ありがとうございます!
春ちゃん@ Re:今こそ、菅総理の正しい評価を(09/05) まさに正論です あまりの言われように腹立…
レオン@ Re:今こそ、菅総理の正しい評価を(09/05) こちずさん、よくぞ言ってくださいました…
こちづ@ Re[1]:妊娠8か月の早産なら十分救えたはずなのに。(08/19) 少子化を憂うる国民さんへ: そうですよね…

Favorite Blog

熟成肉でローストビ… ひより510さん

団塊世代の楽天活用… magomago55さん
Welcome BASALA'S … ske芭沙羅さん
暮らしの中の、陶磁… BBビーさん

Freepage List

2019.08.29
XML
カテゴリ:メディアの話
 
毎朝、BSの海外ニュースをチェックしているんですが、
今朝の韓国のニュースでは、アメリカ国防省高官が、韓日の問題に言及した・・
ことを報道していました。


 
GSOMIA破棄に関して「善処を求める」と発言した、というニュースですが、
韓国語じゃ、当然、分からないので、通訳版を聞くわけです。
 
するとNHKの通訳はしきりに「韓日の誤った認識を」とか、
「韓日のGSOMIA破棄は」とか「韓日がGSOMIAに戻ることを求める」・・
といかにも両国に対して懸念している、といった雰囲気に訳している。
主語がいつも「韓日」となっている。ショック
 
アメリカの立場を考えれば「日韓双方、協議して」とか
「日韓の関係修復を」ぐらいは言うかもしれない。
でも、日本はGSOMIA破棄なんて、言ったことも、やろうとしたこともないのだから、
いくらなんでも「韓日のGSOMIA破棄は・・」とは言わんでしょう。
 
なんか、このニュースおかしいよね、と思いつつ、
日本のニュースを見れば、やっぱり、
「アメリカ・シュライバー国防次官補は「韓国に即座にGSOMIAに戻るよう求める」と述べた」。
 
「北東アジアが直面する安全保障の難題について、文在寅政権は重大な誤った認識を持っている」
と批判した・・となっている。
 
これ、NHKの通訳が、ことさら、「韓日」と訳したのでしょうか。
それとも、韓国ではこんな風に「韓国に」を「韓日に」と少し言葉を変えて、
報道しているんでしょうか。
 
韓国語が分からないので、その辺は分からないですが、
報道ってこういう風に、ほんの少し言葉を変えるだけで
いくらでも違った印象に、誘導できるんですよね。
 
メディアの偏向の手法を、目の当たりにしたなぁ・・と思った次第で。
 
それにしても、政治家が言葉を少し変えて事実を歪曲する。
それをさらにメディアが、都合のいいように変えていく。
 
世の中って、とんでもない風に動いているんですよね。

油断も隙もありゃしない。
 
 






Last updated  2019.08.29 14:33:08
コメント(1) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
別の画像を表示
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、こちらをご確認ください。


Re:韓国のTVニュースを覗いてみると・・。(08/29)   KTX さん
おそらく韓国側がまず英訳を「韓日」と双方が関わっているようなニュアンスで韓国語に訳していると考えられます。そして日本はその韓国語訳を忠実に日本語訳にしたのではないかと。

韓国なら元の英語を恣意的に変えて韓国語訳を作りかねないですね。さすがに韓国が正確に訳したのを日本が恣意的に変えるというケースは常識的には考えにくいです。まず韓国ありきで日本は忠実に訳しただけではないかと。

ただ完全に日本側を信用できるかというと…わかりませんが。 (2021.05.20 18:31:12)


© Rakuten Group, Inc.