433764 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

Wordbook of Kurumimochi               くるみもちの単語帳

Wordbook of Kurumimochi               くるみもちの単語帳

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
July 31, 2004
XML
テーマ:趣味の英語(406)
カテゴリ:カテゴリ未分類
富士山旅行の締めくくりに、現地で仕入れたうんちくをば。

「赤富士」と「紅富士」はどう違うか?
「赤富士」は太陽の光を受けて山肌が赤く染まって見える富士山のことですよね。北斎の「富嶽三十六景」にもあります。実は「赤富士」は夏の季語。夏に見えるものなんですね。

「紅富士」は聞いたことありませんでした。写真を見るとピンク色って感じ。それがヒント。ピンク色は絵の具で何色と何色を混ぜます?
赤と白ですよね。そう、太陽の光(赤)と雪(白)の組み合わせなんです。つまり雪肌に太陽の光が写ったもので冬のものなんです。ただし、冬の季語だという確認は取れてません。俳句に詳しい方教えてくださ~い。

ダイヤモンド富士は丁度富士山の頂上から太陽が出る瞬間、頂上付近が輝やいて見える現象だそうです。太陽の軌道により、見ることができる場所や日時が限られているそうです。登山者の楽しみといよりは、カメラマンの注目を浴びているようです。ダブルダイヤモンド富士といって、湖面と二重に写った写真を見せてもらいました。

今日のお勉強
「赤富士」は"Aka-Fuji"、「紅富士」は"Beni-Fuji"、「ダイヤモンド富士」は"Diamond-Fuji"、そのまんまで英語の勉強にならなくてごめんなさい。

個人的には、「赤富士」は"Red-Fuji"、「紅富士」"Pink-Fuji"でもいいと思うのですが、どんなものかしら。言葉からイメージが浮かぶから。"White-Fuji"なら「雪の富士山」。
むしろ"Diamond-Fuji"の方が英語としては、混乱を起こしそう。特に聞いた時に。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  August 4, 2004 07:01:26 AM
コメント(6) | コメントを書く


PR

フリーページ


© Rakuten Group, Inc.