テーマ:趣味の英語(406)
カテゴリ:カテゴリ未分類
福音館書店の月刊誌絵本「こどものとも」をご存知ですか? 10ヶ月から6才まで年齢別に4種類あり、現在9月号が発売されています。その中で「こどものとも(5才~6才向き)」として『かかしのひみつ-スリランカのおはなしー』が出版されました。今日はこの絵本の紹介をします。
まず「ヤワらか」英作文から。 【週刊ST(ジャパンタイムズ)の英作文コラム「ヤワらかアタマの英作文教室」(霜村和久先生)を教材に勉強し、投稿後このブログで答案(投稿文)を公開しています。《1週目》課題紹介→《2週目》答案(投稿文)公開→《5週目》モデル例紹介】 7月6日号の課題 「彼女はやるべきことをしなかった」。 私の答案(投稿文)(7月13日の日記)は She didn't do what she should have done. 8月3日号に掲載されたモデル例は She didn't do what she was supposed to do. 推敲せずに慌てて作った文章ですが、優秀者。考えない方がいいのかな? 気になっていた時制はshouldを使った場合、現在完了でよかったみたいで、私の投稿文と同じ文章が掲載されています。モデル例はbe supposed to「~をすることになっている」を使ったところがポイント。うまいわ~。詳しくは週刊ST8月3日号(7月31日発売)本紙をご覧下さ~い。 さて今日のお勉強。 7月27日号の課題 「今月末まで出張で留守にします」。 私の投稿文は I’m out of town for the remainder of the month. ここのところDSで英単語のトレーニングをしているのですがこれに出てくる「出張」はbe out of townなんです。home ではなくtown なんですね。確かに家だと「留守」にはなるけど「出張」にはなりませんものね。「今月末まで」はuntil the end of the monthになると思うけど、これもDSにあったremainderを使ったほうが自然な感じがしたので使いました。今回はDS頼みだけど、結果はいかに? さて『かかしのひみつ-スリランカのおはなしー』の紹介。「スリランカ」でピンとこられた方はいらっっしゃるでしょうか? 昨年ボランティア(「スリランカの教育を支援する会」の活動として)でスリランカに行きましたがその時、この絵本の作者のプリヤンカさん、今回翻訳したプラサンサさんにお会いしました。 プリヤンカさんは以前会がスリランカで主催した絵本コンクールにおいて『たこ』という作品で優秀賞を受賞しました。その作品はスリランカで絵本として出版されました。プリヤンカさんは現地の美術大学を卒業し広告会社で働く若い絵本作家です。はにかんだ表情が美しい控え目な女性ですが、絵本に対する情熱に芯の強さを感じました。どんどん成長してほしいと願っています。 翻訳をしたプラサンサさんはスリランカからの留学生として日本に滞在した時に、お子さんを通して日本の優れた絵本に接し、その素晴らしさをスリランカに伝えようと帰国後現地で絵本の読み聞かせの普及活動をしています。私も子どもが小さい時に絵本を読むことで心豊かなひと時を過ごすことができました。スリランカお子どもはもちろん大人にももっと絵本に親しんでほしいと願っています。 「こどものとも」は幼稚園や保育園の定期購読が多いのですが、大型書店では店頭に並んでいますのでぜひ一度手にとって読んでみて下さい。 さて次回8月3日号の課題は 「それはよくあることです」。これを英語で表現してください。 一緒に投稿してみようと思われる方はこちらからどうぞ。→「ヤワらかアタマの英作文教室」 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
こんばんは♪
「こどものとも」、息子が幼稚園のとき、毎月もって帰ってきて、親子で楽しく読みました♪ ロングセラーになると、ハードカバーで発売されたりしますよね。 この絵本もそのようになるとよいですね♪ くるみもちさんたちの活動が、こんな風に実を結ぶなんて、本当に素敵です!!! (August 7, 2007 01:19:02 AM)
ありゃ、ありゃ!?
『かかしのひみつ』の紹介文中、翻訳したのもプリヤンカさんになっちゃってま~す!!(^^) (August 8, 2007 06:53:42 PM)
おはようございまーす。
さすが絵本好きのメーベルさん、息子さんと楽しんでいらっしゃったのですね。うちの娘は「かかぐのとも」も好きでした。 ハードカバーの「こどものとも傑作集」として残ればそれに越したことはないですが、月刊誌として出版され、日本のみなさんに読んでいただけるだけで、とーても嬉しいです。(^◇^) >くるみもちさんたちの活動が、こんな風に実を結ぶなんて、本当に素敵です!!! いつも気にかけていただいてありがとうございます。私は一会員ですが、少しでも会の活動に関われて嬉しく思っています。 (August 9, 2007 05:19:10 AM)
>『かかしのひみつ』の紹介文中、翻訳したのもプリヤンカさんになっちゃってま~す!!(^^)
ありゃー、大変! 修正しました。ありがとうございます。 (August 9, 2007 05:20:44 AM)
こんにちは。
くるみもちさん、STの英作文で優秀者に選ばれるなんて、すごいです!! STは昨年からもうとってなくて、手元で読めないのが残念です。(><) こどものともシリーズは、123からもう愛読していました。 残念ながら、下の子も小学生で、今はとってないですが、今まで集めた分は大事にとってあります。 紹介されて本は、今度紀伊国屋さんにでも行って、手にとってみてみたいと思います。 (August 12, 2007 09:21:11 AM)
Potato☆Momさんも「こどものとも」の愛読者だったのですね。嬉しいです♪
うちも月刊誌、傑作選いろいろあります。自慢は「かがくのとも」6~7年分かな。1歳のお誕生月から小学校低学年まで愛読しました。 STの英作文はワン・オブ・優秀者ズでたまに名前を載っけてもらうだけです。久しぶりにPotato☆Momさんのブログを拝見しましたが、レベルの高さに溜め息です。毎日何らかの形で触れているとはいえ英語の勉強進んでいません。 (August 20, 2007 05:50:06 AM) |