2010/12/21(火)01:30
今週のお題は ”Drum” Let's Chat in English
あ~ もたもたしていると
時間があっという間に過ぎて行きます。
さあ今週のLet's Cahat in Englishのtopicは
”Drum”
当初
drum, ドラム、太鼓としか発想がうかばず、
でも、それを話題とするエピソードも
ないし~と頭をかかえたはてに
”ドラム”を検索して 思いついたのが
ドラム式洗濯機→ drum-style washing dryer
これでおもいついたのが
こちら
【送料無料】バブルへGO!!タイムマシンはドラム式 スタンダード・エディション価格:3,392円(税込、送料別)
バブルへGO!! タイムマシンはドラム式
80年代後半から90年代のバブル景気を
背景としたコメディ映画でした。
English Title
Bubble Fiction:Boom or Bust
ジャンルは Japanese science fiction comedy
バブル経済は そのまま bubble economy
バブル景気 bubble boom
バブル崩壊
the bust of the Japanese asset price bubble
資産価格バブルの崩壊
bubble economy burst
collapse of bubble economy
主人公の母は 発明家 inventor
びっくりしたのが薬師丸ひろ子演じるこのお母さん
日立に勤務って 実名で日立が社名でてたんです。
すっかりわすれてました。
日立 → Hitachi appliances
本作では本人役で数人がカメオ出演してますが
英語も Cameo appearance
映画のあらすじ聞いた先生が教えてくれた
フレーズは
conspicuous consumption 相当な散財
keep up with the Joneses
最新の流行を追う、隣人と張り合う
→見栄を張って散財する
今年度のLet's Chat は今週で終了
2種間休んで 来春 一回目のトピックは
"rabbit" です。