2006/03/19(日)22:37
タイ語と広島弁
喉が弱い私は、この冬何度も風邪を引きかけたものの、なんとかふんばってきました。
が、暖かくなってきたこの期に及んで、とうとうダウン(泣)
しかーし、なんともタイミングの良いことに、
広島県は高根島でみかん栽培をなさっているタイガー&乙姫さんから
みかん詰め合わせセットが届いたのでした!
ビタミンC豊富な美味しいみかんのお陰で、やっと元気になってきた私です。
タイガー&乙姫さん、心から感謝です!!
しかしまあ、最近何故か広島県方面と縁があるんですよねー。
咲茶屋店主さんもそうですし、
先日お会いした方も広島出身でした。
思えば●年前のコンビニでのバイト時代、一緒にシフトに入った広島出身の子が発した
「100円のお返しです」の「100円」に、不覚にもトロけそうになったのが
(イントネーションがかわいいんですよ!)、広島との縁の始まりかも知れません(笑)
言葉でトロけそうになると言えば、タイ語もそう。
タイ文字に興味を持ってタイ語学習を始めた私ですが、
初めてタイへ行った時、シーロムのセントラルで聞いた
館内アナウンスの声に、やはり思わずトロけそうになったことを思い出しました。
タイ語って聞いてて響きが心地いいですよねー。
で、広島弁も言うなれば日本のタイ語ではと内心思ってるんです。
でも私が聞いた広島弁はその「100円」だけなので、
実際は全然違うのかも知れませんけど(笑)
本当はどうなんでしょう?
頭がボーッとしていることも手伝って、
今日はワケワカなことを書いてしまいました(笑)