1078357 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

ネイティブスピーカーも知らない!英語のヒ・ミ・ツ

ネイティブスピーカーも知らない!英語のヒ・ミ・ツ

by/until , in/within

by vs until

覚えてしまえばなんてことないんですが、しっかり把握していないと混乱します。
byが「~までに」で、「事態が変化する」期限を表しているのに対し、untilは「~まで」で、「事態が継続している」期限を表しています。
この「変化」VS「継続」というのがキーワード。

(1)I’ll be home by 5:00. 5時までに家にいる(帰る)。

(2)I’ll be home by 5:00. 5時まで家にいる。

(1)は、現在は外出していて、5時までに、家に帰るという「変化」が起こります。
(2)は、現在家にいて、5時まではその状態が「継続」している、ということです。

こういうややこしいものほど、「口に覚えさせる」暗記をしてしまうに限ります。
ただし暗記するときは「キモチ」も一緒に暗記しなければなりません。
上の例はわざと、同じような文でも違う意味になる、ということを見せるためにややこしいのを選んでいるのですが、暗記する場合はもう少し分かりやすいものにしておきましょう。同じ意味でも状態をはっきりさせるために

(1)I’ll get back home by 5:00. 5時までに家に戻る。
(2)I’ll stay home until 5:00. 5時まで家に留まる。
という文の方を何度も口に出して暗記しましょう。

それから、自分のピンと来るような題材について作文してみましょう。
「私は○○まで~をやりつづける」(until)
「私は○○までに~をする」(by)

ただしuntilやbyのあとには、「時点」を表す語が来ることに注意。「期間を表す語」(1 yearとか)はきません。
I’ll get married by the age of thirty/ by 2010 / by next year.
私は30歳までに/2010年までに/来年までに 結婚する。

in とwithin

で、期間を表す語をつけたい場合は、in や within を使うことになります。
日本人学習者にとって、簡単なのにどうしてもピンとこないのが、この in の使い方。
in two weeks なら「2週間経ったら」
です。2週間以内に、ではありません。それならばwithin two weeksと言わなければならない。

それに、「2週間前に」ならtwo weeks ago で、わりに馴染みやすいのですが、「2週間後」だとin two weeks だというのは、なかなか染みつかないようです。でもそう言っていても仕方がありません。
とにかくこれも、自分の状況に即した例文を作ってみて、それを何度も言って口に覚えさせるのが得策です。

I’ll ~ in …. 「…後に~しよう」 

これに当てはめていくつも作文してみましょう。
agoとは違って、必ずしも「現在」が起点である必要はありません。
I’ll get the license in 3 month. 3ヶ月後に免許が取れるだろう。
でもいいし、
I got the license in 3 month.3ヶ月で免許を取った。

でも.成りたちます。withinでもOK。この場合は3ヶ月より短い期間であることを表します。
I’ll get the license within 3 month. 3ヶ月以内に免許が取れるだろう。
I got the license within 3 month. 3ヶ月もかからずに免許がとれた。



前へ
次へ


© Rakuten Group, Inc.