ネイティブスピーカーも知らない!英語のヒ・ミ・ツ

2007/02/13(火)15:41

by/until , in/within

レベル4(7)

by vs until 覚えてしまえばなんてことないんですが、しっかり把握していないと混乱します。 byが「~までに」で、「事態が変化する」期限を表しているのに対し、untilは「~まで」で、「事態が継続している」期限を表しています。 この「変化」VS「継続」というのがキーワード。 (1)I’ll be home by 5:00. 5時までに家にいる(帰る)。 (2)I’ll be home by 5:00. 5時まで家にいる。 (1)は、現在は外出していて、5時までに、家に帰るという「変化」が起こります。 (2)は、現在家にいて、5時まではその状態が「継続」している、ということです。 こういうややこしいものほど、「口に覚えさせる」暗記をしてしまうに限ります。 ただし暗記するときは「キモチ」も一緒に暗記しなければなりません。 上の例はわざと、同じような文でも違う意味になる、ということを見せるためにややこしいのを選んでいるのですが、暗記する場合はもう少し分かりやすいものにしておきましょう。同じ意味でも状態をはっきりさせるために (1)I’ll get back home by 5:00. 5時までに家に戻る。 (2)I’ll stay home until 5:00. 5時まで家に留まる。 という文の方を何度も口に出して暗記しましょう。 それから、自分のピンと来るような題材について作文してみましょう。 「私は○○まで~をやりつづける」(until) 「私は○○までに~をする」(by) ただしuntilやbyのあとには、「時点」を表す語が来ることに注意。「期間を表す語」(1 yearとか)はきません。 I’ll get married by the age of thirty/ by 2010 / by next year. 私は30歳までに/2010年までに/来年までに 結婚する。 in とwithin で、期間を表す語をつけたい場合は、in や within を使うことになります。 日本人学習者にとって、簡単なのにどうしてもピンとこないのが、この in の使い方。 in two weeks なら「2週間経ったら」 です。2週間以内に、ではありません。それならばwithin two weeksと言わなければならない。 それに、「2週間前に」ならtwo weeks ago で、わりに馴染みやすいのですが、「2週間後」だとin two weeks だというのは、なかなか染みつかないようです。でもそう言っていても仕方がありません。 とにかくこれも、自分の状況に即した例文を作ってみて、それを何度も言って口に覚えさせるのが得策です。I’ll ~ in …. 「…後に~しよう」 これに当てはめていくつも作文してみましょう。 agoとは違って、必ずしも「現在」が起点である必要はありません。 I’ll get the license in 3 month. 3ヶ月後に免許が取れるだろう。 でもいいし、 I got the license in 3 month.3ヶ月で免許を取った。 でも.成りたちます。withinでもOK。この場合は3ヶ月より短い期間であることを表します。 I’ll get the license within 3 month. 3ヶ月以内に免許が取れるだろう。 I got the license within 3 month. 3ヶ月もかからずに免許がとれた。

続きを読む

総合記事ランキング

もっと見る