|
カテゴリ:結婚
今日久しぶりに旦那と話しました。
4日ぶりかな? 旦那は「何年ぶりに電話くれるの!?」とか嫌味いうし・・・笑 本当たった何日なのに、電話しないとだめなんですよぉ 本当今のうちらの一番の出費は国際電話代です・・・ だって一緒に居たときですら、さっきまで一緒に居たのに、 電話してましたもん。 本当にねぇ、他のカップルとか見てると、 なんでそんなにケンカするの?って思うんですよ。 ケンカしないから。するときはすごいけど・・・笑 仲がいいんですよねぇ。う~ん、自分で言うのも本当にばかみたいだけど、 相性がいいとは思いますね。 絶対旦那じゃなけりゃ我慢せんぞってこと普通に我慢できるし、 旦那も悪いところ直そうって努力してくれるしね^^ でも、本当この状況から早く脱したいですね。 今日旦那にも言われました。 早く一緒に居たいから、もう待たないからね。って。 日本に来ても私と一緒に居たいから、どこにも行かないそうです 笑 なんか本当に不思議な人です。 本当はね落ち込んでたんですよ。 寂しくて。 でも、旦那と話すとすぐ元気が出る。 あの人の声自体が私に元気をくれるんですよ。 本当に大事な人です。 旦那と一緒に居れるようになったら、私ももっと余裕ができるかな。 精神的にね。 もう2度も離れて暮らしてますから、もうこれ以上は遠慮しておきます! 本当につらいから。 朝起きても側に誰も居ないんですよ。 ついこの間までルナがいて、旦那が居て、ぎゅうぎゅうでも 3人仲良く寝てたのに。 はぁぁぁぁぁくそ!! 頑張るぞ! そうそう明日はルナ病院の日だそうです。 カワイそうにルナちゃん採血です。 うちの家系の女性はみんな貧血持ちなんですよぉ 私も。貧血って太ってるとかなんとか関係ないんですよねぇ で、この間見たら、ルナも・・・ やっぱりうちの子だわ。 0歳児で貧血って・・・ まぁ明日は月の検診と、その後の経過を見るための病院です。 病院ってことは、身体測定もするはず! 今度聞こうっと^^ hoy despues de tanto tiempo hable con mi esposo. 4 dias no hemos hablado... el me dijo[amor de los ano~s!!].... yo de verdad no puedo dejar hablar con el. es que cuando estaba alla tambien llamamos todos los dias. de verdad nosotros no pereamos mucho poreso me sitno raro, cuando veo otra parejas. aaa ya no quiero estar asi quiero estar con mi esposo. yo lo extran~o bastante. el tambien me dijo que ya no aguanta que quiere estar conmigo. de verdad el es muy grande para mi. cuando escucho su voz me siento muy tranquilo. hoy dia tambien yo estaba triste porque no podido hablar con el mucho tiempo, pero cuando escuche su voz, senti muy tranquilo. el siempre me da fuerza. poreso para mi muy importante. creo que cuando estemos juntos,estare mas mejor. porque es muy triste para mi. ya nunca mas quiero estar asi. cuando me levanto alli no esta nadie. porquito dias antes,yo dormia con lunita con mi esposo aunque la camita era chico,nosotros dormiamos juntos. voy a hacer rapido!!tengo que ser fuerte! ay de mi hijita dice que man~ana le toca su medico tiene que sacar su sangre,pobresita mi hijita... お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2005年06月08日 00時10分50秒
コメント(0) | コメントを書く |