|
カテゴリ:About Music
女の子の性格って相手次第で変わる 最後に投げた言葉と ゆがんだ誰かの笑い顔 どしゃぶりなら良かった 涙と一緒に せつなすぎる思い出の日々 すべて消していたのに Girls change their personalities to fit different boys Hearing my last word, you gave me a constrained smile If it rained hard It would have washed away my bittersweet memories with tears クリスマスに二人で見た海が鮮明すぎて どんな人とあの海へ行っても心が動かない 人ごみなら良かった ざわめく景色が こびりついたまぶたの奥の あの日かき消したのに The sea we saw together at X'mas was too vivid for me So I can't be moved by any other seas I see with others If it had got crowded at the beach Chaotic view could have erased searing images of that day Baby Baby うまくはいかないものね あなたの傷をいやすほど やさしすぎる愛は歌えないけど 歩くきっかけにして Baby, Baby, things don't go the way you want I can't sing a tender love enough to lessen your pain But I hope you to listen this song as a trigger to go ahead 絵になる様に生きて 余裕を持てたら もっとましな言葉の魔法かけてあげていたのに If I were a good example to live and had room to breath I could put a spell on you by a wisecrack Baby Baby うまくはいかないものね あなたの痛み背負うほど 大きすぎる夢はうたえないけど 歩くきっかけにして Baby, Baby, things don't go the way you want I can't sing a generous love enough to take over your pain But I hope you to listen this song as a trigger to go ahead Baby Baby うまくはいかないものね あなたの痛み背負うほど 大きすぎる夢はうたえないけど 歩くきっかけにして Baby, Baby, things don't go the way you want I can't sing a generous love enough to take over your pain But I hope you to listen this song as a trigger to go ahead Baby Baby by 岡村孝子(1986) うーん、主語をどうすればいいのでしょう。 出だしのセンテンスをどう解釈するかで、この曲のシチュエーションが 変わってきます。 ・Aメロは、彼氏に泣く泣く別れを告げた女性のつぶやき ・Bメロ以降は、それを慰める女友達の言葉 ということでいいのでしょうか? 日本語って難しいですね(笑) ところで、あらためて聴くと、この人ってけっこう歌が・・・ お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2010.10.02 16:16:47
コメント(0) | コメントを書く
[About Music] カテゴリの最新記事
|