カテゴリ:映画
『テッド ted』
(上映中~:TOHOシネマズファボーレ富山、TOHOシネマズ高岡) 公式サイト:http://ted-movie.jp/ いじめられっ子からも無視される孤独な少年ジョンは、 クリスマスプレゼントとして贈られたテディベアと友人になれるように祈ったら、 願いが通じたのか、テディベアに魂が宿り、ジョンにとって唯一無二の親友テッドとなった。 それから27年の月日が経ち、中年となっても親友同士であるジョンとテッドだったが・・・。 ********************************************************************** 他にも観たい映画がたくさんある中で、これを優先して観てしまいました。 面白いところはたくさんありましたが、ちょっと期待しすぎた感もあったかな・・・。 大人になったテッドはマリファナ中毒で、品のない言葉も連発します。 子供の夢を叶えて、動いて喋れるようになったんだけど、 そしたら、テディベアとしては子供の夢を壊すような存在になってたんですね。 そんなこんなでR15指定です。あは、僕、45歳で良かった~ 本物のノラ・ジョーンズや『フラッシュ・ゴードン』のサム・ジョーンズが出演しています。 『フラッシュ~』はジョンとテッドのバイブル的映画で、そのネタは押しまくりです。 ノラ・ジョーンズにもいろいろと◎◎な台詞を言わせたりして、 まぁ、この辺は出演している皆さんも楽しんでおられるようです。 その他、映画のパロディ的なギャグも多くて、 僕は全て理解できたわけじゃないけど、いろいろ観てきて良かったな・・・とは思います。 あと、テッドとスーパーマーケットの社長とのやり取りは面白いです。 本作の中にあるギャグとしては、僕はあのやり取りが一番好きです。 と、面白かったシーンも多かったのですが、終始大爆笑していたわけじゃない。 去年観た『宇宙人ポール』や、2005年に観た『チーム・アメリカ ワールドポリス』みたいに、 お腹が痛くなるくらいにヒィーヒィー笑い続けていた感じでもなかったです。 その違いはどこにあるのか上手く説明できないのですが・・・。 こういうのって、やっぱり、個人個人でツボが違うんですかね。 あと、観るタイミングみたいなものもあるのかもしれません。 字幕版の字幕の中に日本人でないと分からないであろう固有名詞が幾つかありました。 僕は英語が堪能というわけではありませんが、多分、本当は言ってないと思います。 吹替版で観たら、もう少し日本人向けのギャグになってたんですかね。 『Mr.BOO!』みたいに。あれは絶対的に吹替版の方が面白かったですものね。 とまぁ、そんなことを考えながら観てましたら、 不覚にも終盤でちょっと涙腺が緩みそうになりまして・・・。 これは間違いなく年齢のなせる技なんでしょうなぁ。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2013年01月25日 21時21分59秒
コメント(0) | コメントを書く
[映画] カテゴリの最新記事
|