|
テーマ:ベトナム好き集まれ(2183)
カテゴリ:ベトナム語
私はベトナム語が苦手です。
発音の種類が多すぎです。 母音の声調が6種類もあるので、それを間違えると全く違った意味になってしまいます。 そしてハノイ弁(標準語)とホーチミン弁の違い。 日本で売っているベトナム会話の本はほとんどがハノイ弁をもとにしていますので、それを日本人が下手糞な発音で話すと外国人慣れしたベトナム人以外には全く通じません。 有名な民族衣装のアオザイはホーチミンだとアオヤイです。 スペルは同じなのですが、発音が違います。 Dung首相も北部(ハノイの方)だとズン首相、南部(ホーチミンの方)だとユン首相となってしまいます。 ちなみに私の奥様はハノイ弁が当然嫌いですので、私はどうしてもホーチミン弁で教わることになります。 まあ、とりあえずホーチミン弁も満足に出来ないのでお話にならないのですが。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[ベトナム語] カテゴリの最新記事
|