カテゴリ:棚から牡丹餅でフランス語翻訳者
1992年 (4年目)
いつも持ち歩いていた辞書が真っ赤になっていました。赤線が引っぱってないページは無いぐらいでした。「R」の発音も苦にならず、「フランス語を上手に話しますね」と言われて、得意になってました! 「Le Petit Prince」を買って読んだのは、この頃だったと思います。結構むずかしくて、「これが子供向けの文章なの?」って焦った記憶があります。 つづく フランス語翻訳を生業にしています
最終更新日
2007年03月26日 19時37分39秒
[棚から牡丹餅でフランス語翻訳者] カテゴリの最新記事
|