2011/09/08(木)21:45
SMAP『世界上唯一的花』の日本語訳☆感動的です。
SMAPのアルバム『SMAP AID』のボーナストラックとして入っている、
『世界上唯一的花(世界に一つだけの花 Chinese Version)』を
日本語訳してくれた方がいました!!
とても感動的な内容なので、訳してくれた方に了承を得て
このブログに転載させていただきました。
少しでも多くの人たちに、この内容を知っていただきたい思いでいっぱいです
『世界上唯一的花』
一緒に蒔こう 世界に唯一の花を
僕らはみんな 唯一のオンリーワン
街角の花屋で花が笑ってる
微笑んだり 鮮やかだったり 輝いている
心の中に皆違う思いはあっても
一つ一つの花に 特別な個性がある
世界の人は様々な美しさで
君を驚かせるだろう
どの花にも美しさと気品があるから
見劣りするものなんてひとつもないんだ
僕達は幼いころから 将来負けることを
怖れていたのを思い出した
全ての人は皆 一番乗りになりたがるけど
君は脱落なんかしない
だから怖れずに
軽快な足取りで進もうよ
※君は世界で一番特別な花
一人一人 その種を発芽して
この花が育つと きっと満開の花が開く
頑張っていたら 美しいものが残るから
笑顔の日も 無力な日も
どんよりする日もあるけど
苦しみにあっても揺るがぬ自信を持って
頑張ることで この花はきっと開く
夢の種をまいて 未来を輝かせよう
毎日笑顔をみせて 心ゆくまで笑って
心の中の花を花畑に変えていこう
希望と共に歩んでいけば
未来は開ける
陽だまりの中で たくさんの種をまこう
僕達は幼いころから 将来負けることを
怖れていたのを思い出した
全ての人は皆 一番になりたがるけど
君は脱落なんかしない だから怖れずに
軽快な足取りで進もうよ
※repeat
全ての花が自分の枝を持っている
君と僕 僕と君
みんな特別な花
楽しいときも 苦しい時も 世界は僕のもの
僕らはみんな ただ一つのオンリーワン