|
テーマ:普通に生きない♪(404)
カテゴリ:ぴろんぐ日記
==========
■■やってみる?■■ 【ナナ】 で、みんなも手前まりんぱ日記書いてみる? 【●ジ】 いや、あのさ。。。だから、無理だってw 【ナナ】 やりもしないで無理無理って、アンタもねぇー☆ 【●ジ】 奈菜ちゃんの書き方を教えてくれたら挑戦してもイイぜ♪ 【ナナ】 言ったわねw それじゃ、教えるからヤってもらおうじゃないの♪ ========== ■チャレンジまりんぱ ■■書き出して削除して、そして圧縮■■ 【ナナ】 それじゃ●ジ君、ヘッドフォンしながら会話を聴いて、それを書き出しちゃってね♪ 【●ジ】 おう、いいぜ♪ 準備オッケーだ♪ 【ナナ】 それじゃ、PlayスイッチON♪ 【●ジ】 うわっ!! 速ぁー!! ちょっと待った、右手が追いつかねぇーって☆ こんなに速く喋りまくってるもんなのかよぉー☆ 【ナナ】 アチキだって書き出しが追いつかないわよw 一人分の発言を聴いたらSTOPさせて、それを書き出したらPlayすればイイでしょw 【●ジ】 分かった、分かった。。。ヤってみるよ。。。 長い発言だなぁー☆ 覚えきれないぞ、オイこら☆ 【ナナ】 どれどれ? って、アンタw 自分自身の発言じゃないのw (爆笑中) いいから、その発言だけ一語一句全部書き出してごらんなさいな。 【●ジ】 俺ってさ、だらだらだらだら喋ってるんだなぁー。。。 【ナナ】 いいからw 早く書け、このw (爆笑中) 【●ジ】 ←(夢中になって一生懸命に書き出していますw) (↓書き出した原文がこの三行です) 『何だよファジーなら分かるぜ。英語で言えばベイグだって言い出すからよぉ。』 『聞きなれない英単語をいきなり言い出すからよけいに分からなくなったぜ。』 『ベイグなんて言わないで初めからファジーって教えろよ、奈菜ちゃんよぉー。』 【ナナ】 その直前の発言も書き出してくれるかしら? 【●ジ】 おう、分かったぜ。っていうか、奈菜ちゃんの発言だぜ。 (↓書き出した原文がこの四行です) 『そうね一時期ファジー何とかっていう電子制御の家電がハヤッタったもんね。』 『ファジーのつづりはエフ ユー ゼット ゼット ワイね。』 『確かにねファジーもアイマイなという意味をかろうじて持った英単語ね。』 『ファジーはねアイマイなという意味の形容詞よね。』 【ナナ】 そうしたら、その直後の発言も書き出してくれるかしら? 【●ジ】 既に右手が痛くなってきたぜ、おい。。。直後も奈菜ちゃんの発言だぜ。 (↓書き出した原文がこの四行です) 『でもね英語圏でファジーって言ったら普通は不明リョウなって意味になるわよ。』 『ぼやけたとか不明リョウなとかケバ立ったという意味が普通よ。』 『ぼやけたっていうのはね簡単に言えばピンボケということね。』 『ケバ立ったっていうのはね生地に毛玉が出来てケバ立つってあれのことね。』 【ナナ】 遅いわねぇー。。。もっとチャッチャとやんなさいよw 【●ジ】 だから、既に右手が痛くなったんだってぇーの。。。 【ナナ】 それじゃ、会話順に一覧にするから必要な発言だけ残してくれる? 『そうね一時期ファジー何とかっていう電子制御の家電がハヤッタったもんね。』 『ファジーのつづりはエフ ユー ゼット ゼット ワイね。』 『確かにねファジーもアイマイなという意味をかろうじて持った英単語ね。』 『ファジーはねアイマイなという意味の形容詞よね。』 『何だよファジーなら分かるぜ。英語で言えばベイグだって言い出すからよぉ。』 『聞きなれない英単語をいきなり言い出すからよけいに分からなくなったぜ。』 『ベイグなんて言わないで初めからファジーって教えろよ奈菜ちゃんよぉー。』 『でもね英語圏でファジーって言ったら普通は不明リョウなって意味になるわよ。』 『ぼやけたとか不明リョウなとかケバ立ったという意味が普通よ。』 『ぼやけたっていうのはね簡単に言えばピンボケということね。』 『ケバ立ったっていうのはね生地に毛玉が出来てケバ立つってあれのことね。』 【●ジ】 あ? この会話で必要ない発言があるのか? 【ナナ】 あのね。。。『 』内の会話だけで400文字以上あるでしょ? たったの1分2分の会話で400文字もあったら日記にならないでしょ? 楽天の一日分の日記ってね、5000文字しか載せられないのよ。 単純にね、10分20分の会話までしか載せられないことになっちゃうでしょ? 【ヒロ】 奈菜ちゃんは30分や1時間以上もの会話を圧縮して日記にしているんだよ。 【●ジ】 すっげぇー重労働っすよね。。。やっぱ、真似できねぇーって、奈菜ちゃん。。。 【ナナ】 重労働じゃないってw さっきから簡単だって言ってるでしょw 何でもイイから、●ジ君が必要と感じる文だけ残してごらんなさいってw 【●ジ】 んーーー・・・俺はさぁ、全部必要だと思うぜ。。。 【ナナ】 そうかしら? アチキが圧縮するとね・・・・・ (↓アチキが圧縮して、手前まりんぱ記号を付けたモノですw) 『Fuzzyねw 確かにね、ファジーも曖昧なという意味を持った形容詞よね。』 『何だよ、ファジーなら分かるぜw 初めからファジーって教えろよ、奈菜ちゃんよぉーw』 『でもね、英語圏でFuzzyって言ったら、不明瞭なって意味になるわよ☆』 『ぼやけたとか不明瞭なとか、毛羽立ったという意味が普通よ。』 (↑実際に昨日の日記で採用していますので、昨日の日記で確認してみてくださいね♪) 【ナホ】 すっごぉーいw 半分くらいに減っちゃってるけど、ちゃんと会話になってるわね♪ 【●ジ】 驚いたぜ、マジでさ。。。 【ナナ】 『そうね、一時期ファジー何とかっていう電子制御の家電が流行ったもんね。』という一文はね、 直前で菜穂ちゃんが『ファジーっていうのが一時期流行ったじゃない?』と言ってるから、 ココでは思い切って削除してるのねw でね、『ファジーのつづりはエフ ユー ゼット ゼット ワイね』という一文だけれど、 会話でアルファベットをエフ・ユー・ゼット・ゼット。。。って一文字ずつ言っているけどね、 日記は文字情報なんだから『Fuzzyねw』のひと言で分かるでしょ? 【●ジ】 そっかw なるほどねぇー☆ 【ナホ】 お姉ちゃんの発言は四行分もあるのに、それを一行にまで圧縮しちゃうなんて。。。 【ナナ】 『何だよ、ファジーなら分かるぜ。英語で言えばベイグだって言い出すからよぉ。』の発言で、 『英語で言えばベイグだって言い出すからよぉ。』の部分はVagueの単語を言った時にね、 一度●ジ君が言っている発言で、ココでまた繰り返して言っているから削除ねw 『聞きなれない英単語をイキナリ言い出すから、余計に分からなくなったぜ。』という発言もね、 Vagueの単語を言った時にね、一度●ジ君が言っている発言なのよw ココでまた繰り返して発言している文だから、思い切って一文丸ごと削除ねw 『ベイグなんて言わないで、初めからファジーって教えろよ、奈菜ちゃんよぉー。』の発言は、 『ベイグなんて言わないで』の部分が無くても意味が通じるから、文字数稼ぎのために削除ねw 【●ジ】 すげっ!! 俺の三行分の発言が、たったの一行に圧縮されてるのかよぉー☆ 【ナナ】 おほほw そういうことねw 『何だよ、ファジーなら分かるぜ。英語で言えばベイグだって言い出すからよぉ。』 『聞きなれない英単語をイキナリ言い出すから、余計に分からなくなったぜ。』 『ベイグなんて言わないで、初めからファジーって教えろよ、奈菜ちゃんよぉー。』 という、●ジ君のダラダラした発言が・・・・・ 『何だよ、ファジーなら分かるぜw 初めからファジーって教えろよ、奈菜ちゃんよぉーw』 という一文へ無理やり圧縮しているというわけねw 【ヒロ】 どう? 二人とも? 奈菜ちゃんの真似できそう? 【二人】 無理です!! ←(菜穂ちゃんと●ジ君、二人ハモって即答でしたw) (つづく) お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|