|
カテゴリ:ウィトルウィウス
建築について(063)1-6-2
THE TEN BOOKS ON ARCHITECTURE De architectura Marcus Vitruvius Pollio ブック1 第六章 通りの計画、風を読む 2. 風は空気の流れる波で、無限に動きます。 熱が湿気と出会うと生成され、熱の膨張が空気の強烈な流れを生成します。 これが私たちが青銅のアイオロスの球から学べる事実であり、これにより天の法則に潜む神の真理を発見する為の科学的発明です。 アイオロスの球は、中空の真鍮製の容器で、 非常に小さな開口部があり、そこに水が注がれるます。 容器が温められる前には、そこから風の噴出はありません。 火の上に設置し、それが熱の為に沸騰し始めると、すぐに激しい蒸気が起こります。 したがって、この簡単で非常に短い実験からでも、私たちは、天の万能で素晴らしい法則と風の性質を理解し、判断することができます。 2. Wind is a flowing wave of air, moving hither and thither indefinitely. It is produced when heat meets moisture, the rush of heat generating a mighty current of air. That this is the fact we may learn from bronze eolipiles, and thus by means of a scientific invention discover a divine truth lurking in the laws of the heavens. Eolipiles are hollow bronze balls, with a very small opening through which water is poured into them. Set before a fire, not a breath issues from them before they get warm; but as soon as they begin to boil, out comes a strong blast due to the fire. Thus from this slight and very short experiment we may understand and judge of the mighty and wonderful laws of the heavens and the nature of winds. [2] Ventus autem est aeris fluens unda cum incerta motus redundantia. Nascitur cum fervor offendit umorem et impetus factionis exprimit vim spiritus flatus. Id autem verum esse ex aeolis aereis licet aspicere et de latentibus caeli rationibus artificiosis rerum inventionibus divinitatis exprimere veritatem. Fiunt enim aeoli pilae aereae caveae, -- habent punctum angustissimum -- quae aqua infunduntur conlocanturque ad ignem; et antequam calescant, non habent ullum spiritum, simul autem et fervere coeperint, efficiunt ad ignem vehementem flatum. Ita scire et iudicare licet e parvo brevissimoque spectaculo de magnis et inmanibus caeli ventorumque naturae rationibus. アイオロスの球 Aeolipile Heronsball クテシビオス Ctesibius アレクサンドリアのヘロン Hero of Alexandria お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2020.03.03 02:32:44
コメント(0) | コメントを書く
[ウィトルウィウス] カテゴリの最新記事
|