2018/01/29(月)06:00
遅れる時の表現 (1)
Buenos dias.
充実感がみなぎっている
チキータうさぎです。
今週のテーマは、
「遅れる時の表現」です!
☆☆☆☆☆☆・・今週のテーマ・・☆☆☆☆☆☆
遅れる時の表現
☆☆☆☆☆☆・・・・・・・・・・☆☆☆☆☆☆
<今日のフレーズ>
Se me hace tarde.
(セ メ アセ タルデ)
訳:遅くなっちゃった。
【解説】
hacerse tarde
(アセールセ タルデ)で、
「遅くなる、遅れる、時間が経つ」という
意味です。
そこにme(メ:私に)という言葉をはさんで、
「(私が)遅くなっている。遅れている。」
という意味になります。
どこか、自分主体ではなく、何か別の要因の
せいで遅れているというようなニュアンスが
ただよう表現ですね。
スペイン語って、割とこういう
責任の主体が分からないような表現が
多いような気がします。
<応用フレーズ>
El trabajo esta atrasado.
(エル トラバッホ エスタ アトラサド)
訳:その仕事は遅れています。
【解説】
El trabajo(エル トラバッホ)は、
「仕事」のことでしたね。
atrasado(アトラサド)は、「遅れている」
という意味の形容詞です。
♪雑談コーナー♪
息子の通う保育園では、先生たちが
5人くらいインフルにかかってしまいました。
何かのイベントに参加した先生達が全滅した
とのことで、人ごみは怖いですね・・・。
この季節はあまり沢山の人がいる場所には
出かけないように心がけたいです。