|
カテゴリ:Mettyの中国語、ミン南語教室
今週一週間ずっと仕事が忙しくて、昨日も朝一に仕事に出かけて、お客さん達をピックアップしてから工場へ。
その工場に行くのがもう一年ぶりかなぁ。台湾人の工場でそのオーナーが私に会った瞬間、「Mettyさん、あなたはますます福相があるように見えるね。儲かってるでしょう!」とニコニコしながら一言言われた!アイヤー! 「福相」というのが、元々幸せそう、福を一杯招くような外見の意味だけど、太ってるという意味もあるから、というと、あの社長が「あなたはますます太ってきたね!」と言ったよ!トホホ!太ってる男性には直接「太ってたね」というのが大丈夫だけど、女性にはそのまま言うのが失礼だから、「福相」というのが、間接的に「太ってるね。」というニュアンスも入ってる!でも、老人には「有福相」と言ったら、長生きするという意味があるから、太ってる意味はないです。 やっぱり最近太ってたかなぁ?でも、ズボンとか緩めになったから、少し痩せてたような気がするけどなぁ。。。まぁ、健康さえあれば、いいでしょう。えへへ 人のいう事、ドンマイドンマイ!(笑) お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[Mettyの中国語、ミン南語教室] カテゴリの最新記事
|
|