英語で子育て
英語圏の国と日本のハーフじゃなくても、最近流行ってる(?)みたいです、英語で子育て・・・結構頑張ってるお母さんが増えてきてるみたいです。ウチはそういう面からしてうらやましがられます。が、私がめんどくさがりであまり一生懸命ではないので、英語で話しかけたり、英語のCDをかけたり特別なことはやってません。ほんとは「日本にいるんだから郷に入れば郷に従えよ~」って言いたいところですが、向こうの親戚と全くコミュニケーションが取れないのも困るので、英語教育を避けるわけにもいきません。で、ちょっとやってみました。が、止めました、すぐに・・・。(笑)最初は「What's that? It's a bear! ... a lion... You like them?」なんてやってたのですが、恥ずかしくて止めました・・・なのでやっぱり阿波弁で(しかも赤ちゃん言葉で)「これは何かいな~?くましゃ~ん、ライオンしゃ~ん、ん?これしゅきなん~?お前は可愛いやっちゃなあ~」なんて話しかけてます・・・。ダメなおかあちゃんデパートで子供に英語で話しかけてるお母さんを見ました。(両親日本人)やっぱりそれぐらいやらないとあかんなあ・・・が、しかし、私にはでき~ん!っちゅうことで取り合えず今のうちはダンナに任せてますプチみるが生まれる前はダンナと「生まれた瞬間、何て話しかける?」なんて話てました。ダンナ:「やっぱりG'day mate!だろ?」私:「嫌や~、いきなりオージーイングリッシュはやめて~!!やっぱり Bonjour,mon bebe, Ca va? Enchanteやろぉ~」が、プチみるが生まれた瞬間、立会いでいた旦那は興奮して何も言えず、私はそんな余裕もなく、結局感動の瞬間は無言で終わってしまった・・・。プチみる、日本にいたらきっとウェンツのようになるだろう・・・。(←全く英語わからんらしい)っちゅうか、ハーフのお子さん持つ日本在住のお母さん、みんなやってるんだろうか・・・。その国在住ならわかるけど・・。写真はプチみるに買ってきた読み聞かせ用の英語の絵本。日本では「がまくんとかえるくんシリーズ」となってます。私の小学校の国語の教科書に和訳が載ってました