BAR編BARでの注文の時の会話です。 MENU------------------(メヌー)、メニュー caffe’----------------(カッフェエ)、エスプレッソコーヒー。 イタリアでの「普通のコーヒー」。 caffe’ macchiato------(カッフェエ・マッキアート)、エスプレッソにミルクの泡がちょっと入ったもの。 cappuccino------------(カップチーノ)、大目のエスプレッソとたっぷりの泡。 latte-----------------(ラッテ)、ミルク latte macchiato-------(ラッテ・マッキアート)、ミルクにエスプレッソが入ってる。 freddo----------------(フレッド)、アイスが欲しい時、後ろにつける。 ホットはcaldo(カルド) acqua naturale--------(アックア・ナトゥラーレ)、普通のミネラルウォーター acqua frizzante-------(アックア・フリッザンテ)、天然のガス入り水 acqua gassata---------(アックア・ガッサータ)、ガスを入れた水 un bicchiere-----------(ウン・ビッキエレ)、コップ1杯 una bottiglia----------(ウナ・ボッティリア)、1瓶(ペットボトル) mezzo litoro-----------(メッゾ・リトロ)、500ミリリットル succo d’arancia-------(スッコ・ダランチャ)、オレンジジュース(缶、瓶) spremuta d’arancia----(スプレムータ・ダランチャ)、その場で絞ってくれるオレンジジュース vino rosso-------------(ビーノ・ロッソ)、赤ワイン vino bianco------------(ビーノ・ビアンコ)、白ワイン birra------------------(ビッラ)、ビール 珍しいメニュー。 地域による。 caffe’ shakerato(だったか?)------(カフェ・シェケラート)、エスプレッソ+砂糖+ミルクちょっと+氷をシェイクしたもの。 おいしい。 spremuta di limone----------------(スプレムータ・ディ・リモーネ)、レモンのジュース。 砂糖を入れ、炭酸水などで割る。 カプリ島などで。 で、注文は、 vorrei un caffe’-------(ヴォッレイ・ウン・カッフェー)、コーヒー一つ下さい。 vorrei una bottiglia dell’acqua naturale, mezzo litoro. -----------------------(ヴォッレイ・ウナ・ボッティリア・デラックア・ナトゥラーレ、メッゾ・リトロ)、水500ミリリットル入りののペットボトル下さい。 で、vorreiのかわりにper favore(ペル・ファボーレ)でもいいし、最後にper favreとつけるとより丁寧。 |