476557 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

STUDIO di KOICHI

STUDIO di KOICHI

*特別編*






1.タバッキで切手を何枚か買う時

Vorrei (数) francobolli da (金額) EURO.(ヴォレイ・()・フランコボッリ・ダ・()エウロ。
か、Vorrei francobollo. の後にいくらのを何枚とか書いて見せるとか。  



2.筆記用具(ボールペン)を貸して下さい、と言う時。


Vorrei una penna [a sfera].(ヴォレイ・ウナ・ペンナ[ア・スフェーラ]) []を付けると「ボールペン」に。
あるいは、Mi presti una penna[a sfera].(ミ・プレスティ・ウナ・ペンナ)



3.ホテルでお湯をもらう時、なんかエスプレッソマシンのお湯だったみたい?でミネラルウォーターを湧かして持ってきてもらえませんか?と言いたかった(こういうことはそもそもないの?)


そんなホテルに泊まった事ないんで分からんけど、
Vorrei l’aqcua calda.(ヴォレイ・ラックア・カルダ) で「お湯が欲しい」。



4.カフェオレ、はないの?


Vorrei un caffellatte.(ヴォレイ・ウン・カフェラッテ)
あると思うけど、あんまりみない。



5.アリタリア機内で「コーヒー」が通じなかった…(私の発音の問題かも?)


Vorrei un caffe’.(ヴォレイ・ウン・カッフェエ) ・・・でいいはず。
機内だとエスプレッソかレギュラーコーヒーかどっちだろう?
それも言っとけば確実。
caffe’ espresso(カッフェエスプレッソ)、または、caffe’ americano(カッフェアメリカーノ)で。



6.ドルチェがどうしても食べたかった時、ここのはドルチェありますか?とか言えなかった。それらしきものが置いてあったが、あれを食べたい、と言ってみたが、なんだかダメみたいだった。店員は「アンタ一体どうしたいの?」という風でそういう私も何ていっていいかワカラナカッタ…



まあ、Vorrei mangiare i dolci.(ヴォレイ・マンジャーレ・イ・ドルチ)かな?   「ドルチェ食べたい」って意味です。
Hanno i dolci?(アンノ・イ・ドルチ?)で、「(この店に)ドルチェありますか?」って意味。





© Rakuten Group, Inc.
X