テーマ:今日聴いた音楽(73688)
カテゴリ:詩人になる
Mary Hopkin(メアリー・ポプキン)が歌った「Those Were The Days」という曲、日本では「悲しき天使」という題名で知られています。
全米の「ビルボード」誌では、1968年11月2日に最高位の第2位を獲得。同誌1968年年間ランキングでは第17位。 そして、全英チャートにおいては49⇒7⇒2⇒1と4週間で到達し、それまで2週間No.1だったビートルズの「ヘイ・ジュード」を蹴落として6週間No.1に輝き、1968年間では3位になったそうです。 なお、当時18歳のフォーク歌手メリー・ホプキンは、ポール・マッカートニーにプロデュースされて、この曲を発表したそうです。 Once upon a time there was a tavern Where we used to raise a glass or two Remember how we laughed away the hours And dreamed of all the great things we would do かつて そこには酒場があった わたしたちはよく乾杯をしたものね 覚えているでしょ 何時間も笑いあい 抱いた大きな夢を叶えようとしていたこと Those were the days my friend We thought they'd never end We'd sing and dance forever and a day We'd live the life we choose We'd fight and never lose For we were young and sure to have our way. La la la la... 愛しき友よ あの頃の日々 それは終わることがないかのようだった 一日を 永遠を 歌い踊り 生きたいように生き 人生の闘いに負けなどないと思っていた 若さが何でもできると信じさせた あの頃は若かった そう、あの頃のは若かったのよ ララララララ・・・・ Then the busy years went rushing by us We lost our starry notions on the way If by chance I'd see you in the tavern We'd smile at one another and we'd say あわただしく歳月がゆき過ぎ わたしたちはきらめく思いを失くしてしまった もしも偶然にこの酒場であなたに逢えたなら 互いに微笑みあって言いましょう Those were the days my friend We thought they'd never end We'd sing and dance forever and a day We'd live the life we choose We'd fight and never lose Those were the days, oh yes those were the days La la la la... 愛しき友よ あの頃の日々 それは終わることがないかのようだった 一日を 永遠を 歌い踊り 生きたいように生き 人生の闘いに負けなどないと思っていた 若さが何でもできると信じさせた あの頃はそうだった そう、あの頃の日々はそうだったのよ ララララララ・・・・ Just tonight I stood before the tavern Nothing seemed the way it used to be In the glass I saw a strange reflection Was that lonely woman really me 今夜わたしはその酒場の前に立っていた 何も昔と変わっていないかのように店はたたずみ ガラス窓の中には不思議な影が浮かびあがる それはまるでわたしと瓜ふたつの寂しい女 Those were the days my friend We thought they'd never end We'd sing and dance forever and a day We'd live the life we choose We'd fight and never lose Those were the days, oh yes those were the days La la la la... 愛しき友よ あの頃の日々 それは終わることがないかのようだった 一日を 永遠を 歌い踊り 生きたいように生き 人生の闘いに負けなどないと思っていた 若さが何でもできると信じさせた あの頃はそうだった そう、あの頃の日々はそうだったのよ ララララララ・・・・ Through the door there came familiar laughter I saw your face and heard you call my name Oh my friend we're older but no wiser For in our hearts the dreams are still the same ドアの向うから懐かしい笑い声 あなたの笑顔が わたしの名を呼ぶ声もする あぁ友よ わたしたちは歳を重ねても思慮深くはなく なぜなら心の中にはまだ同じ夢が棲んでいるもの Those were the days my friend We thought they'd never end We'd sing and dance forever and a day We'd live the life we choose We'd fight and never lose Those were the days, oh yes those were the days La la la la... 愛しき友よ あの頃の日々 それは終わることがないかのようだった 一日を 永遠を 歌い踊り 生きたいように生き 人生の闘いに負けなどないと思っていた 若さが何でもできると信じさせた あの頃はそうだった そう、あの頃の日々はそうだったのよ ララララララ・・・・ 人気ブログランキング お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[詩人になる] カテゴリの最新記事
|
|