1432956 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

そんなテルアビブ★イスラエル★

全20件 (20件中 1-10件目)

1 2 >

イスラエル国の祭日

2010年04月12日
XML

4月12日、思うと・・ホロコーストデーでしたね。





入社して3日後に、調査役

(何を調査している人なんだろう?と思うと来年定年だそうだ)

「君はイランにいたそうだね?」


・・・・ちょっと、ちょっと!!!!


はぁ~、やっぱりイランもイスラエルもイラクも同じか・・・。

だもん、(海外で)中国も韓国も日本も同じように見られても何も言えないよね。


それに、キリスト教発祥の地と理解しているのかどうかわからないけど、

イスラエルはクリスチャンの国と思っている?らしく。。。


・・・・ちょっと、ちょっと!!!!


どうしようと思ったけども、

「イスラエルはユダヤ人の国で、1948年に建国されました」

ユダヤ人が良くわからないと困るので、

「ホロコーストで・・・ (やば、この言葉を知らない人いるね)、第二次世界大戦中にナチスドイツによって虐殺されたユダヤ人が自分たちは国を持っていないのでこんな悲劇が起こるのだと言うことでイスラエルが建国されたのです。」


この説明で「ちょっと待った」という人もいるかもしれないけど、

なんせ私はユダヤ教、イスラエルが好きでイスラエルにいましたから。





本当はイスラエルのニュース記事を翻訳したいけど、

でも仕事関係の専門単語を覚える必要もあって・・・ね。

(興味がないからつまらないんですけど・・仕事だからね)


先日の就職お祝いコメント、ありがとうございました!!!

お返事が遅れてしまいましてスミマセン。


はぁ~、田舎のせいもあるのか?? 

ま~、何があっても国が守ってくれる仕事なので潰れることがない会社、

そう・・・お役所と似ているのだろうね・・・。

年齢、性別差別、お局様、、、あらぁ~、らら、、、。


あと・・・私、、日本語・・・困った。

そうして、、全て野書面には「はんこ」が必要。


仕事の話はまた次回しますね!!!



4月17日:戦没者追悼記念日 (Yom HaZikaron: Remembrance Day)
午後20:00の 1分間のサイレン

4月18日:戦没者追悼記念日 (Yom HaZikaron:Remembrance Day) 公式セレモニー
午前11:00の 2分間のサイレン

4月18日夕刻~19日夕刻:
62回イスラエル独立記念日 (Yom HaAtzmaut: The Independence Day)


Yellow star patches hung around Tel Aviv

On morning of Holocaust Remembrance Day, residents discover someone has hung patches similar to those forced on Jews during Holocaust throughout streets, each with different minority in Israel inscribed within

Moran Azulay Published: 10年04月12日, 10:58 / Israel News


Yellow patches make an appearance in central Tel Aviv. On the morning of Israel's Holocaust Remembrance Day, residents of central Tel Aviv discovered an unusually crass act of protest.

Dozens of yellow patches in the shape of Jewish stars, similar to those Jews were forced to wear during the Holocaust as a source of public humiliation, were hung throughout the night on Rothschild Boulevard and the outlying streets by anonymous people.

The emotionally-charged symbols were exploited here as a protest against ongoing discrimination against minorities and various groups in Israeli society.



'Lesbian' (top) 'Woman' (bottom) (Photo: Avia Ben-David)


The patches were hung on electricity poles and street signs. Inside each star, where the word for "Jew" was written during the Holocaust, the name of a different minority group was indicated.



'Ethiopian' (Photo: Avia Ben-David)

Among the identities making an appearance in the stars' inscriptions were: Ethiopian, autistic, bimbo, Muslim woman, Bedouin woman, Palestinian woman, illegal alien, mental patient, fat girl, lesbian, woman, queer, transgender, and Druze.

Who was behind the act of protest remains unclear.

Tel Aviv Municipality reported in response: "The municipality is investigating the issue. If necessary, the patches will be removed."






最終更新日  2010年04月14日 19時53分46秒
コメント(2) | コメントを書く
2010年01月03日


とても嬉しいニュースをYnet新聞で読んだ。

私も尊敬しているベン・イェフダ:Eliezer Ben Yehudaの誕生日

1月7日は『ヘブライ語の日』として国の祭日となる。

考えると、いままでなかったほうが不思議かもしれない。

しかし、ある人にとっては、、「あら、またシオニスト主義の祭日」ともなる。

私にとってはあるべきイスラエル国の祭日だと思う。





一度は口語として死んだヘブライ語をこうして再び呼び起こした彼の功績。

現代ヘブライ語の歴史はたったの150年ほどしかない。


私も今から約7年前に通っていたウルパンのの教科書に彼のことが書かれていた。

当時は(今も)もちろんヘブライ語初級者の私、良くわからない、

授業中に彼に関しての文章を朗読させらたのだが(私ではないですよ)、

彼の功績と努力にかなり感動し、今でも覚えている授業の一つである。





そのため、テルアビブのベン・イェフダ・ストリートを通るたびに彼のことを思い出す。


同じユダヤ教徒であっても生まれた国が違うと話す言葉も違う、

口語として死んだヘブライ語は聖書の中でのみ生きてていた聖なる言葉だった。

同じ仏教徒のタイ、ミャンマー、ラオス、インド、中国、日本などの異なる国で生まれ

異なる言葉を持っている人々が一つの国でユニットを作るためには・・・。





だからこそ、ベン・イェフダーの残した功績は本当に本当に素晴らしいことで、

今はあたりまえのように使われているヘブライ語は彼がいなかったらイスラエルの公用語は?

そうしてイスラエル、イスラエル人というのも今とまた違った性質のものであったかもしれない。



移民の多いイスラエルでもあるので、正しいヘブライ語を使えない人も多い、

また、イスラエルで生まれ育っていたとしても正しいヘブライ語を忘れている人も多い。

ヘブライ語学校の先生はもちろん生徒に正しくきれいなヘブライ語を習得させようとする。


しかしながら、どうしてもっと話しやすい発音の言葉にしてくれなかったのだろうかと・・・。

そうして、どうしてガ、ギ、グ、ザ、ヂ、ズ、などのような濁音を多くしたのか??





Government announces national Hebrew Day.
政府は、ヘブライ語の日を発表します。

Birthday of Eliezer Ben Yehuda may soon serve as day for promotion of Hebrew language, those who contributed to it.

エリ・ベン・イェフダの誕生日は、ヘブライ語の言語(それに貢献した人々)を促進した日とし、それはすぐに用いられるかもしれません。

Roni Sofer Latest Update: 10年01月03日, 15:18 / Israel Culture

The government announced on Sunday a number of moves for the strengthening of the Hebrew language. As part of the plan the birthday of Eliezer Ben Yehuda, known as the reviver of Hebrew, may be announced as national Hebrew Day.

政府はヘブライ語を強化するために、日曜日にいくつかの動きを発表しました。その計画の一部として、ヘブライ語を復活させたエリ・ベン・イェフダの誕生日のヘブライ語の日として設定します。

In addition, the government is expected to establish a team for the maintenance of the language, a Hebrew conference, an annual prize for forerunners of the language, a national medal, and stamps heralding famous names in the Hebrew world.

また、政府は言語を保持するためヘブライ語の会議、言語の先駆者に対しての年間賞、メダル、ヘブライ語の世界で有名な功績をあげている人々の切手などのチームを設立する予定です。。

Prime Minister Benjamin Netanyahu said during the cabinet meeting, "My father was born 100 years ago, and grew up in a home in which he learned the Hebrew of Ben-Yehuda and Haim Nahman Bialik. We owe Eliezer Ben-Yehuda for his contribution to the cornerstone of the revival of Israel in its own land.

ベンジャミン・ネタニヤフ首相は閣僚会議にて 「私の父は100年前生まれて、彼がベン-イェフダとハイム・ナフマン・ビアリックがヘブライ語を学んだ家で育ちました。


"We gratefully accept the proposal made by Education Minister Gideon Sa'ar," he said.


「私たちは喜んで文部大臣ギデオン・サァア氏によってなされた提案を受け入れます」と言いました。

The Ministerial Committee for Symbols and Ceremonies determine that Ben Yehuda’s birthday will be named Hebrew Day.

大臣のシンボルと式典委員会は、ベン・イェフダの誕生日をヘブライ語の日とすると決定する。

The government is also expected to announce the holding of a conference led by Netanyahu and Culture and Sports Minister Limor Livnat, which will be devoted to a public debate on the current aspects of the language.

政府はネタニヤフ首相と文化・スポーツ大臣リモア・リヴナット氏によって先導される会議の開催を発表する予定もあります。その会議は言語の現在の局面に関する一般討論に向けられます。

Around NIS 70,000 ($18,500) will be devoted to a Ben Yehuda Prize for those who help to promote the language and NIS 60,000 ($16,800) will be devoted to 200 government medals to the same effect. A public committee will be appointed to choose the persons given the awards.

おおよそ70,000NIS($18,500)はベン・イェフダ賞(言語促進を助ける人々にたいして)に、60,000NIS($16,800)は同じ趣旨で200個の政府勲章に捧げられます。公共委員会は賞を与えられる人々を選ぶように任命されます。

Communications Minister Moshe Kahlon will be in charge of a national stamp in honor of the Hebrew language.

通信大臣モシェ・カフロン氏はヘブライ語の言語を記念して国家記念切手を担当します。

A document explaining the new plan says, “It has been proposed that the government work to commemorate people who have contributed greatly to the Hebrew language and that are not sufficiently commemorated in the public mind, including David Yellin, Joseph Klausner, Chaim Nachman Bialik, and Zeev Ben-Chaim.”

新しい計画書は説明します「政府はヘブライ語に大いに貢献した、デイビッド・イェリン、ジョセフ・クラウスナーハイム・ナフマン・ビアリック、ジーブ・ベン-ハイムを含むこれらの一般的に十分に祝福されていない人々を祝うことに取り組むと提案しました。」

First Published: 01.03.10, 09:29


上記に登場した人々は、皆さま世界が騒ぐ。。シオニストたちでございます(爆笑)



〓その他、ヘブライ語に関連するBlog〓

09年10月05日:ヘブライ語辞書とサンタクロース
09年04月08日:ヘブライ人の「1」とは? echad me yodea ♪
08年09月28日:5シェケル特別席
08年09月17日:友人とヘブライ語学校
08年07月11日:ヘブライ語でKAKIとは?
08年06月22日:ヘブライ語で老人は?
08年06月21日:ケレブ:KELEV:犬
08年06月15日:魚は危ない!! 
08年05月20日:イタリア語・ヘブライ語・日本語




Beit Ben Yehuda

住所:Ein Gedi Street, 28 Jerusalem 93383 Israel
Fax:972-(0)2-6717540

Line Djamchid - Director
電話:972-(0)2-6730124
E-Mail: info@beit-ben-yehuda.org

Katharina von Münster - ARSP country authorised agent in Israel
電話:972-(0)2-6732587
E-Mail:von_muenster@asf-ev.de







最終更新日  2010年01月04日 16時48分39秒
コメント(2) | コメントを書く
2009年05月22日


国家の祭日なので、さらりと『エルサレムデー;Yom Yerushalayim 』について説明。

『エルサレムデー』の式典はエルサレムの弾丸の丘で開催されます。

国家の祭日はユダヤの祭日と違って交通機関は普通に運航しています。




PM: Jerusalem will always be ours
Ronen Medzini Published: 09年05月21日, 19:03 / Ynet

State ceremony marking Jerusalem Day sees Netanyahu, President Peres vow capital will never again be divided. Abbas aide: Israeli occupation of east Jerusalem illegal.

『エルサレムデー』は1967年の六日間戦争でエルサレムを取戻した日を記念する日。

それで、また、ちょと複雑なイスラエル建国の過去に戻らなくてはいけません。

しかし、こうして毎回国の休日に多くの国旗を見るたびに私が思うのは、

THE STATE OF ISRAEL is VERY EXISTANCE.





1947年、国連分割案で、10年間、エルサレムはユダヤ人の土地でもなく、アラブ人の土地でもなく、国際都市ということでした。ユダヤ人のリーダーシップはエルサレムの国際化を含む計画を受け入れました、しかし、アラブ族はそれを断りました。イスラエルが1978年にその独立を宣言するとすぐに、それはそのアラブ隣人により攻撃されました。ヨルダンは、東エルサレムと旧市内を買収しました。旧市内と東エルサレムはヨルダンによりふさがれ続け、ユダヤ人の居住者は強制的に外に追い出された。旧市内の58のシナゴーグの半分が破壊され、オリープ山のユダヤ人墓地の墓石は略奪され舗装用の石として使われ、西の壁近辺はゴミ捨て場となっていた。

しかし、この状況は、1967年の六日間戦争で変わりました。

戦争開始前、イスラエルはヨルダンが静かなままであるのならエルサレムとウエストバンクを攻撃しない、とヨルダン王にメッセージを送りました。エジプトの圧力とあてにならない情報報告により、ヨルダンはイスラエルで一般人の攻撃を始めました。イスラエルは6月6日応戦しました。翌日、1967年6月7日 (ユダヤ暦;5727年 Iyar (西暦2) 月28日)、イスラエルはエルサレム旧市街地を占領しました。





素材はウキペディア英語版、他の言語ではどのように編集されているのかわかりません。

最近のイスラエル側の新聞ででウキペディア編集のことが取り上げられていました。

Wikipedia editors: Coverage of Israel 'problematic'
By Cnaan Liphshiz / 09年05月04日,Last update - 08:14 / Haaretz

実際、日本の歴史のこともどのように他の言語で編集されているのかわかりません。




Palestinian residents protest Jerusalem Day
Ronen Medzini Published: 09年05月21日, 16:00 / Ynet

Demonstrators carrying Palestinian flag, signs saying 'wake up from fantasy of unification', say 'city has never been unified....there is no equality in it'. City Council member Meir Margalit calls national holiday 'one big lie'


どうしてかわかりませんがYnetで2006年のエルサレムデー特集を組んでいます。

私がこの特集で気になた記事は、

Secular youngsters leaving J’lem in droves
Neta Sela Published: 06年05月26日, 12:03 / Ynet

Secular youngsters who grew up in Jerusalem are leaving the city in droves. This general sentiment is corroborated by official data, which present a dismal future for the capital of Israel. In this story, part of Ynet’s special project ahead of Jerusalem Day 2006, the young Jerusalemites explain why they decided to leave, how they establish Jerusalem-like enclaves in Tel Aviv and what will become of the city they love so much, but preferred to leave behind

2006年のことです、しかし現在も同じよう状況では??

エルサレムから世俗派の若者がテルアビブへ出て行ってしまっているようです。

(日本人口の10人に一人が東京に住んでいるのと似ていますね)

それでも、イスラエル人ってこよなく故郷が大好きです。





So why are young people leaving?

So why are young people leaving? Jerusalem, one must remember, is the poorest city in Israel, with about 38 percent of its residents living under the poverty line. The average salary is lower by 25 percent than in central Israel, and the resources dedicated to education, sports and youth are meager compared to other cities. This reality does not leave many choices to the young people. Even students from out of town, who move in to study in one of the leading academic institutions in the country, end up packing their things and leaving at the end of their studies.

でも、テルアビブは物価が高いので給料も高くなるのでは?

according to Ministry of Interior figures. In Herzliya, for example, its city council spends about NIS 1,600 (USD 355) a year per resident. In Jerusalem, education spending per resident amounts to no more than NIS 900 (USD 200). The capital is easily surpassed by cities like Beer Sheva, Ashdod or Petach Tikva.

And there is more: In the largest city in Israel, numbering a little over 719,000 residents, the budget for cultural activities is only NIS 4,000,000 (USD 887,000). In Tel Aviv the annual budget for cultural activities is NIS 65,000,000. In most cities in Israel, funding for sports associations and related activities is NIS 20-80 (USD 4-18) per resident. In Jerusalem, the 2003 budget listed a sports funding of NIS 5 (about USD 1) per resident.

文化的予算が少ないのは、セキュリティーへ予算が掛かっているのでは??





聖地エルサレムですが、本当に貧乏な都市なんです。パレスチナだけではないです。

エルサレム2007年12月;747,600 人はテルアビブの2倍以上の人口です。

(2007年12月;64% ユダヤ、32% ムスリム、2% クリスチャン) 、

60%の子供が宗教学校に言っているのは正統派の家族に子供が多いため。

(ウキペディア英語版;エルサレムより)


ところで、いっそのこと、エルサレムの管轄は仏教徒にしてみたら??

でも、該当する国がないですね、悲しいことに、日本は外交が苦手ですから。


2国共存が出来たら、パレスチナ、イスラエル双方、豊かな国となるでしょう、

最近、イスラエルの消費税が上がりました。軍事費も大変です。


にほんブログ村 海外生活ブログ イスラエル情報へにほんブログ村 海外生活ブログ 中東情報へ

国の祭日の中では、陰が薄い、ここテルアビブにいるとそう感じます。

そんな、『エルサレムデー』にクリックありがとうございます。







最終更新日  2009年05月23日 21時57分08秒
コメント(2) | コメントを書く
2009年04月29日
 
※昨晩の独立記念前夜祭の写真がHaaretz社にアップされていましたので載せます※

IN PICTURES / Israel celebrates 61st Independence Day


Fireworks over the Knesset in Jerusalem (Photo: Tess Scheflan)

数日前からブジィに誘われていた独立記念日国民的行事の『 BBQ: Al Ha'esh 』

ヘブライ語で Al Ha'esh;発音は Al(h)a Esh (アラぁエッシュ) = On The Fir

書き文字のまま素直に、「アル・ハ・エッシュ」と発音しても通じません (笑)。

ブジィには去年も誘われていました。それにロブスターなども出てくるようなのですが、

お断りしました。一番の理由はサラダなど手作りのものを持参・・・できません。

二番の理由は、戦没者記念日の後にBBQってなんだか感覚的に嫌じゃありませんか?

私にとって戦争のイメージは原爆を思うのでしょうか? それに発砲はFireでしょ。

過去にこの国民的行事 『アラぁエッシュ』 に参加しておりますが、どうも好きになれない。

もともとお肉が嫌いということもあるのですが。


独立記念日の本日は大変天気がよかったので、多くのイスラエル人が『アラぁエッシュ』

楽しんでいたと思います。日本では決められた公園でか「火」を取り扱えませんよね。



Ibn Gvirol street

多くの犠牲の上にこのイスラエル国が成り立っているのです。

だから彼らのためにもこの独立記念日は盛大にお祝いする必要があるんです。

戦没者追悼記念日には半分まで下げていた国旗は、

独立記念日開始とともにフルマスト!!

Israel's very existence ; THE STATE OF ISRAEL でございます。





が、なぜ 『アラぁエッシュ』 ????


そうして、次の国民的行事は 『国民総人口調査』 がこの時期にあります。

しかし、これはイスラエルアラブ人も含めてのことなのか? 

ちょっと新聞内容では私には理解しがたいです。

7.4 million people living in Israel
Daniel Edelson Published: 09年04月27日, 14:23 / Israel News

Ahead of State's 61st anniversary, Central Bureau of Statistics figures reveal Israel's population increased by some 129,000 people since last Independence Day. More than 75% of residents are Jewish; 154,000 babies born in Israel in past year.

61回独立記念前に、統計中央局は、イスラエルの人口が去年の独立記念日から約129,000人増加したことを明らかにした。75%以上の居住者はユダヤ人;この1年で154,000人の赤ちゃんがイスラエルで生まれました。



Tel Aviv (Photo: Tomer Appelbaum)

On the eve of its 61st anniversary, the State of Israel's population numbers about 7,411,000 people.

61回独立記念日前、イスラエル国の人口は、おおよそ7,411,000人となりました。

According to the data, the Jewish population is comprised of about 5,593,000 residents (75.5% of the population), the Arab population is comprised of 1,498,000 people (20.2%) and 320,000 people (4.3%) belonging to "other groups" ; immigrants and offspring who are not recognized as Jews by the Interior Ministry

データによると、ユダヤ人の人口はおよそ5,593,000人の居住者 (人口の75.5%) から成ります、アラブ人口は1,498,000人 (20.2%)、内務省によりユダヤ人と認められない移民と子供たち「その他」は320,000人 (4.3%)。

アラブ人とは、イスラエルアラブのことだけではなく、西岸、ガザ地区のアラブ人も数に入れてのイスラエル国の総人口数ということですよね?? その他は父親がユダヤ人で移民してきたロシア系がメインと思いますが? それと難民と外国人労働者と非ユダヤ人たち。それに、不法滞在、難民受付手続き中などの人もいるのでもっと多いでしょう。しかし、移民してきた人には書面上在住しているとしながら実はお国に戻っている人がいると思います。

以下の記事が去年の調査です。

========================================

Israel celebrates 60, population count 7,282,000
Ynet Latest Update: 08年05月08日, 06:56 / Israel News

On the eve of Israel’s Independence Day the country’s population stands at 7,282,000 people and 75.5% are Jewish. These numbers were presented Wednesday by the Israel Central Bureau of Statistics. As of now, 5,499,000 are Jewish, of which 69% were born in Israel. 1,461,000 are Arab and 322,000 are considered “others

60回独立記念日前、イスラエル国の人口は、おおよそ7,282,000人で、75%以上の居住者はユダヤ人。今現在、ユダヤ人の人口はおよそ5,499,000人で69%はイスラエルで生まれました。1,461,000人はアラブ、「その他」が322,000人です。

========================================



Celebrating Israel's independence /Ynet

On the eve of last year's Independence Day, Israel's population numbered some 7,282,000 people. Since then, about 154,000 babies have been born and more than 12,000 immigrants have arrived in the country.

昨年の独立記念日の前では、イスラエルの人口は、おおよそ7,282,000人を数えました。それ以来、およそ154,000人の赤ちゃんは生まれました、そして、12,000人以上の移民が国に到着しました。

In total, the State's population grew by some 129,000 residents - a 1.8% rise. The natural growth rate among the Jews is 1.6%, while in the Arab sector the growth rate is 2.6%.

全体で、国の人口は、約129,000人の居住者が増大しました、 これは1.8%の上昇です。ユダヤ人の自然成長率は1.6%です。その間アラブ人側で成長率は2.6%。

The size of the Israeli family has declined over the years. While in the 1970s an average family was 3.5 members, now it includes 3.1 members.

イスラエルの家族のサイズは長年減少しています。1970年代に平均的な家族は3.5人のメンバーであった、現在それは3.1人のメンバーです。



Tel Aviv (Photo: Tomer Appelbaum)

The data also revealed that 70% of the Jewish population is comprised of "sabras" ; people born in Israel, at least half of them a second generation in Israel, compared to only 35% defined as "sabras" in 1948.

データも、ユダヤ人の人口の70%が「イスラエル生まれの人"sabras"」から成ることを明らかにしました。1948年の「sabras」は35%だったのと比較して最低でも彼らの半分はイスラエル生まれ2世代目です、

In 1948 Israel only had one city with more than 100,000 ; Tel Aviv-Jaffa (248,000 people). Today, there are 14 cities which have more than 100,000 residents, five of them with over 200,000 people: Jerusalem (nearly 748,000), Tel Aviv-Jaffa (about 400,000), Haifa (265,000), Rishon Lezion (225,000) and Ashdod (207,000).

1948年のイスラエルは100,000人以上の居住者で構成された都市は一つしかありませんでした-テルアビブ-ヤッファ (248,000人) 。今日、14都市以上が100,000人以上で構成され、その中の5つの都市は200,000人以上です:エルサレム (ほぼ748,000人) 、テルアビブ-ヤッファ (およそ400,000人) 、ハイファ (265,000人) 、Rishon Lezion (225,000人) とAshdod (207,000人) 。

The population of Bat Yam and Haifa saw a decline since last year's Independence Day.

バットヤムとハイファの人口は、昨年の独立記念日から人口の減少を示しました。


Tel Aviv (Photo: Tomer Appelbaum)

新聞でも書かれているようにイスラエル (ユダヤ) も以前に比べると一家族にたいしての

子供の数が減ったと言われている。それでも日本よりは多くの赤ちゃんを

テルアビブでも見かけることがあります。この写真のようにイスラエルではあたりかまわず

『接吻』しています。私は彼らを昨晩ラビンスクエアで見ていますぅ。。いいなぁ~。


多分、10代後半という年ごろでしょうね!! 次世代に期待しましょう。


にほんブログ村 海外生活ブログ イスラエル情報へにほんブログ村 海外生活ブログ 中東情報へ

アツアツのうどんが食べたい今日このごろの私にクリックお願いします!!






最終更新日  2009年05月19日 09時49分24秒
コメント(0) | コメントを書く
2009年04月28日

4月28日 (火) 午後

61回イスラエル独立記念日 (Yom HaAtzmaut: The Independence Day) 前夜

午後9時ころテルアビブ市庁前のラビンスクエアに行ったのですが、なんだか今年は

エルサレム で大きな式典があったので、例年より少ない人だったと思う。

Israel celebrates 61st Independence Day
Ynet Published: 04.28.09, 20:00 / Israel News

Nation begins anniversary celebrations with traditional lighting of 12 flares 'for the glory of Israel' and in honor of various sectors' achievements. Ceremony focuses on Tel Aviv centennial.


Mt. Herzl ceremony (Photo: Gil Yohanan)

;For The Glory of Israel; と題して12個のトーチに火が入れられ、そのうち10個は

テルアビブからでございます。しかし、これって去年60周年より大がかりじゃない??

60周年独立記念日・2008年05月07日

Jerusalem

7:45 pm: Torches lighting ceremony at Herzl Mt. - marking the end of Memorial Day and the beginning of Israel's 61 Independence Day.

Military bands, Mehola dance group, marching and flag dance. The ceremony will begin at 7:45 pm; locking the gates at 7 pm.

Entrance with invitations only.

9 pm: Main Stage at Midrechov Hillel Streey: Efrat Gosh, Ethnix, Yossi Azoulai, DJ - Elad Amedi.

9 pm: Kikar Safra: Ruchama Raz, Aharon Perara, Motti Zargary

9 pm: Ha'mashbir square - Street party into the night for youth and students,DJ's: Sanni Binyamini, Shimi Michael,Singer performer; Li Fishman

9 pm: Songs of Independence ; Safra Square



9 pm-11 pm: 60 years of Israeli songs and dance Ruhama Raz, Aharon Ferera, Moti Zarkari. Military bands, old songs and Horah.

10:30 pm ; fireworks over the Ashdar Building at City Center.

10 pm-12 am:- fireworks over the Sheraton Plaza Hotel downtown

Dancing for Independence - Safra Square

11:30 pm-3:30 am: Community and folk dancing with Haim Tzemach, Rami Avraham, Dan Naomi,Sarit Doron, Maya Shilon, Gidi Iko.



昨夜の戦没者追悼記念日セレモニーではかなり厳重なセキュリティーだったのに、

本日はなんだかもっとお気楽な感じでございました。

上の写真を見たらだれも乗っていないラビンスクエアー内の警察のスクーターです(笑)。

このスクーターは、何が起こった時に稼働するんだろうか?? しかし黄色ですか。



今年は会場に椅子が並んでいて、ステージも今までと比べると格段と凝っておりました。

でも、モニターが去年より少なかったのもエルサレム会場へ貸し出されてしまったのかな?

ステージでの歌は、まぁ~、日本で言ったら『演歌』系が流れているのかな?

例えば;東京ナイトクラブ、銀座の恋の物語とか、好きです札幌、恋の街札幌などのよな

ご当地ソングってやつですか??



エルサレムでの式典は第61回独立記念とテルアビブ100周年だからということです。

だったら、テルアビブで大きな式典を行ってもって思うけど・・ 

とりあえず、クネセット (国会議事堂) はエルサレムにあり、イスラエルではエルサレムを

首都として見ていますから。国のメイン式典はエルサレムですよね。



独立記念日はどちらかというと子供たちがメインの記念日。

しかし、このお父さん達からは想像もつかないような可愛らしい女の子たちだった。

こんな風にピカピカ、キラキラをつけて独立記念日はラビンスクエアに集合します。



なぜか泡スプレー缶で掛けあっこしております。時々被害にも遭います(笑)。

子供たちがメインでこの泡スプレー掛け合いをしているのですが大人も同じです。

 

ラビンスクエアに行く途中のお店で独立記念日に売っている商品を購入。

私、記念グッツ・・好きなんです!! 全て10シェケル、私はハムサ (手) を買いました!!

このハムサを持ってラビンスクエアーをブラブラしていたら

「Sulicha;スリはー」、と7歳くらいの男の子から、「これはどこで買ったの?」

いや、どこで買ったのって言われても店の名前覚えていないし、単にキオスクだったから。

「・・・・Ibn Givrol (あっちあっち、と指で説明;情けなぁ~) 」

質問をした子供、あら、この人ヘブライ語わからないんだという顔をしながらも、

「Toda Raba;ありがとうございます、Ibn Givrol ね!!」

と言いながら去っていた。。やぁ~子供、ごめんよ。



なんだか10代の青年たちが国旗を背負って歌い踊っておりました。

日本で日本人が国旗を背負うことって・・・、

日本・韓国ワールドカップサッカー大会くらいでしたか?

ところで日本では、国旗ってどこで販売しているのだろうか? 



写真をたくさん撮りたかったけど、デジカメのバッテリーが切れそうになっていた。

上の写真もイスラエル国旗のマゲンダヴィッドがうまく入るようにと待機してたけど・・・。

私同様、いろいろなプロ? アマ? カメラマンが一眼レフを片手に撮っておりましたねぇ~。

私もそろそろ一眼レフ、買おうかどうしようか?? 昔カメラ小僧でした。



今日のラビンスクエアで今更ながらに思ったのが、テルアビブ100周年式典の時

(2009年04月04日) はとんでもないくらいの人がいたのだと。

10時になっても一向に花火が打ち上げられない、もう帰ろうかなって思った時に、

  

そう、私はこの花火がみたくてラビンスクエアに行ったのでした。

にほんブログ村 海外生活ブログ イスラエル情報へにほんブログ村 海外生活ブログ 中東情報へ

記念日続きのイスラエルにクリックありがとうございました。






最終更新日  2009年05月19日 09時57分08秒
コメント(4) | コメントを書く

4月28日 (火) 午前11:00の 2分間のサイレン後

戦没者追悼記念日 (Yom HaZikaron:Remembrance Day) 公式セレモニーが

ヘルツェル国立公園墓地が始まり、また、それぞれの町で兵士が埋められている

墓地でも始まりました。


画像をクリックで動画見れます: Israel stands silent as Memorial Day sirens wail

この記念日は1949年の第一回独立記念日と同じ日に行っていました。

きっと、夕方までは戦没記念、午後からは独立記念だったのでしょう。

しかし、1951年にこの記念日を独立記念日の前日に移行したようです。

(ウキペディアより)




この日は戦死した兵士、テロで亡くなった犠牲者の物語がテレビなどで語られます。

イスラエル国のために犠牲になった彼らはイスラエルの国の英雄でもあります。

それでも、昨夜ペレス大統領と共にトーチに火をともした女性は結婚後すぐ、

幼い子供を残し旦那様はガザ軍事行動中、味方による誤射で亡くなりました。

英雄といってもやっぱりその現実を受け止めるのは辛いです。


President Shimon Peres and Tziona Netanel :AP

去年、インドのムンバイでのテロ事件時の際、ハバッド・ハウスも攻撃されました。

Reports differ over release of Mumbai Chabad center captives

ラビを務めていた男性とその奥様が亡くなり、幸運なことに? 

彼らの幼い2歳の男の子だけが助かりました。 そんなたくさんの話がこの日語られます。

'They helped Israel,' says father of Mumbai Chabad victims


ホロコーストデーからこの国では国歌をよく耳にすることがあります。

イスラエルの国歌;ハティクバ (The Hope;希望) は、正直非常に暗いメロディーです。



唄の最後のフレーズ;Eretz-tziyon ve yerushalayim = The land of Zion and Jerusalem.

Zion (シオン) とは古代イスラエル王国の王宮があった場所、さぁ、どこでしょうか??
 

昨日のブジィが言った言葉:「おいらたちは西の壁のために戦っているでしょ。」

ユダヤ人は、2000年この西の壁のために戦って来ている。

神の国の神殿があるエルサレム、シオン門から救世主メシアがやってくる。

神殿から追い出されてばらばらになったヘブライ人たち、それぞれの部族は

色々な国に行った。政治的にシオニスト達がそれを利用していると言われても、

どこにいるユダヤ人も西の壁に行きたかったのだろう、

イスラムの人がメッカに巡礼に行くように。



一部の超正統派 (Neturei Karta) たちは、このシオニストたちの考え方を否定している。

でも、西の壁のために2000年以上前から死んでいったユダヤ人のことを思ったら、

彼らのために追悼の意を示してもいいのではないだろうかとも思う。

Lag Ba Omer の時にシオニストたちも同じようにお祝いするように。

私の尊敬するラビ:アキバも西の壁のためにローマ人と闘って亡くなった一人です。


Israeli flags with black ribbons on Mount of Olives: AP

イスラエル新政権は極右政権といわれて和平から遠のいていると、

それでも新内閣の期待度は本当にどこの国でも分からない。日本も同様に。

それに右政権が戦争を好み、平和を求めていないということではない。


Netanyahu at fallen soldiers' ceremony :Reuters

ルームメイトのアサフのお友達の32歳の男性と話した時、

「私、世間が騒ぐシオニストってよく分からないんだけど、シオニストって人種差別者なの? ウキペディアを読むとベースはユダヤ人以外排除みたいなこと書いているのね?」

「そうだね、もともとのベースはそうだったかもしれないな。僕は左側の考えで2国共存の平和を願っている。でも実際、僕も平和活動をやっている左側の人だって偽善者なんだ。僕の実家はアシュドッドでそこは昔アラブ人が住んでいた。いくら平和を願っているといってもその土地をアラブ人に今さら返せないよ・・・。」

これは聞いていてとても素直な気持ちだって思った。


Officer lays flag on fallen soldiers' graves:Reuters

偽善者でいいから、本当はアラブ人が大嫌いでも、ユダヤ人が大嫌いでもいい、

この土地に一日もはやく平和が訪れることを願う。

イスラエルとパレスチナ双方が今まで払った、そうしてこれからも・・払う??

代償と悲しみは大きい。


にほんブログ村 海外生活ブログ イスラエル情報へにほんブログ村 海外生活ブログ 中東情報へ

Barak: Israel can and must make peace within three years

彼の言葉に願いのクリックお願いします。







最終更新日  2009年05月19日 10時06分28秒
コメント(2) | コメントを書く
2009年04月27日
4月27日 (月) 午後20:00の 1分間のサイレンから

戦没者追悼記念日 (Yom HaZikaron: Remembrance Day) が始まりました。

国のために戦い命を亡くした戦士、またテロで亡くなった方たちを追悼する日です。

この日は国旗を半分まで下げて戦没者に敬意を払います。



少なからずともほとんどのイスラエルユダヤ人はテロ、戦争で家族・友達をなくしている。

そんなこともあってかホロコーストデーは9時ころまで開いるお店も、

今日は午後7時ころで全て閉まっていました。でも公共交通機関は動いています。


ルームメイトのアサフも今日は部屋にキャンドルを灯していました。

ホロコーストデーにはこんなことしていませんでした。


テルアビブ市庁前のラビンスクエアで式典、今年はちょっと厳しくなった?

TSUKI犬の散歩がてらに行ってみると「犬の入場は禁止です」と言われて、

別の入口から試してみたけど、やっぱり同じこと言われてしまって泣く泣く家に戻った。


テルアビブ市庁前の数ブロックを閉鎖しているがそこには一般のアパートもある。

そこのアパートのお友達の所に犬と遊びに行こうとしても行けないということ?

また、そこの住人だったら? もし通行止めになる前に家に犬と戻っていなかったら、

アパートに戻れないってこと? 規制するのはいいけどそこには一般住居があるんだけど!!!


午後20:00の1分のサイレンの後、西の壁前にてセレモニーが始まりました。

だから西の壁にイスラエルの国旗が飾っているのがわかった。でも昔はなかったのに・・。


やっぱり、これは私は反対だなってアサフのお友達のブジィとの会話

「あのさ、昔からセレモニーは西の壁で行っていたの? 私は反対だな。」

「どうして? おいらたちは昔から西の壁のために戦ってきたでしょ?」


あああ、言われてみたら。。これは一本取られた。ブジィ真剣に言ってたと思うけど、

彼の言い方が面白くって笑ってしまった。私なりの反対意見を言いたかったんだけど、

これを言われたら・・・何も言えない。

ホロコーストなんだとあっても、西の壁だよなぁ~。ここに戻ってきたかったのよね。




イスラエル:チャンネル2の放送画像です。毎日ニュースが更新されますので

2009年戦没記念日の画像をYouTubeで見つけたら貼り直しします。


こちらは2007年の時の模様


1860年から数えて、メモリアルデーに記憶されている総数は22,570

過去1年で兵士は133名、テロ犠牲は17名 (建国されてからは1,723 名)

国立墓地に埋葬される人は限られた人ということが分かりますか? 

だから反面日本の靖国神社と同じ面があると、私は思っております。

そのへんも周りに現役軍人がいないので聞くことができません。


明日のヘルッェルの丘国立墓地でのセレモニー (開始午前11時の2分間のサイレン) も

公式セレモニーの場所ということで、それぞれの町の墓地では国葬という形になっていない

戦没者、犠牲者も追悼されているでしょう。


にほんブログ村 海外生活ブログ イスラエル情報へにほんブログ村 海外生活ブログ 中東情報へ


ペレス大統領、IDFアシュケナジー大佐、ネタニアフ大統領のスピーチがあります。

Israel honors fallen IDF soldiers, terror victims
By Haaretz Service and The Associated Press/Last update - 00:25 28/04/2009

Israelis fell silent on Monday evening as sirens wailed across the country to mark Memorial Day for fallen soldiers and victims of terror attacks.

At the evening's main ceremony, President Shimon Peres addressed Israel's bereaved families after lighting a memorial flame at the Western Wall plaza.

西の壁プラザのメモリアルフレームに炎がともされた後、犠牲者の家族にペレス大統領は話しかけた。

"A thousand words will not quell the pain shown in your eyes, this is a pain that has accompanied you for years," the president said.

何千もの言葉もあなたの痛みを鎮めることはできない、これは長い間あなたと共にした痛みです。

"This year as well, we lost the best of our boys and girls, some of whom during Operation Cast Lead," he added, referring to Israel's recent offensive against Hamas in Gaza.

今年も同様、私たちは私たちの男の子と女の子を失いました、それはガザ軍事行動でもありました。

The widow of the last Israeli soldier to die in combat lit a memorial flame at the ceremony.

The soldier, Capt. Yehonatan Netanel, was killed Jan. 6 during the campaign when Israeli forces mistakenly opened fire on his unit. Netanel, 27, left his widow, Tziona, and a 5-month-old daughter, Ma'ayan.

In his address, Peres went on to say that Israel's very existence was still threatened, in an apparent reference to Iran, whose president Mahmoud Ahmadinejad has called for the country to be wiped off the map.

イスラエルはまさしく存在しています、それはまだ脅されています。イランの大統領;アフマディーネジャードから明らかにこの国は地図から拭い去せると言及されている。

"From near and far people are trying to wipe us out - and see this wonder: We are not frightened, not fleeing from battle," he said.

近くて遠い人々は我々を絶滅させようとしています、そうして驚くことに;我々は恐れません、そして戦いから逃げません。

"We don't want war, but if it is forced upon us, I advise both our friends and enemies, to be on the right side, on our side, on the side that has always prevailed and will prevail."

我々は戦いたくありません、でももしそれを強制されたら、私は我々の友と敵に忠告します、我々は正しい方向(側)にいく、私たちの、その方向は常に勝ち、勝ち進むでしょう。

IDF Chief of Staff Gabi Ashkenazi later told the tearful gathering of families and dignitaries at the Western Wall that Israel must face extremists from the Palestinian territories and from Iran.

"The declarations of Iran's president a few days ago still resonate and remind us well that in the 61st year of Israel's independence, the threats against it haven't stopped or slowed," Lt. Gen. Ashkenazi said. "Israel considers Iran a main enemy because of Ahmadinejad's threats, Iran's nuclear program and its development of long-range missiles."

He was referring to Ahmadinejad's tirade Israel last week at a United Nations conference in Geneva.

"Even after dozens of years of struggle, we have still not lost our hope to live by your side in peace and mutual respect; but I don't recommend that anyone tests the strength and determination of the IDF," Ashkenazi warned.

"Whoever wants to harm the citizens of the state will find that a determined army that responds with a harsh strike."

After Ashkenazi and Peres' speeches, an IDF cantor recited Kaddish, the Jewish prayer of mourning.

At Memorial Day service, Netanyahu vows to 'spare no effort' for Shalit

Earlier in the day, Prime Minister Benjamin Netanyahu vowed on Monday to spare no effort to secure the release of abducted Israeli soldier Gilad Shalit, speaking at the day's opening service.

"We'll spare no effort to bring back the abducted Israel Defense Forces soldier Gilad Shalit," said Netanyahu at Jerusalem's Ammunition Hill, the site of a hard-fought battle in the 1967 Six Day War.

Noam Shalit, kidnapped soldier's father, left Israel on Monday for the United States, where he will meet with Jewish community leaders and Obama administration officials to garner support for his son's release.

In his speech, Netanyahu praised the achievements of the army and its soldiers.

ネタニアフ大統領

"We are a nation that desires life," he said, "and as such and we will continue to strengthen our shield. The IDF, Mossad, Shin Bet, Border Police and all the arms of the security forces guarantee [our] security and the conditions for peace."

「We are a nation that desires life- 我々は引き続き我々の盾 (保護)を強化していく、IDF、モサッド、シンベト、国境警備隊、治安部隊は [我々の] 平和の条件のための護衛を保証する。

The prime minister also spoke of his own personal loss, referring to the death of his brother Jonathan in the 1976 IDF raid on Entebbe.

また首相は1976年にEntebbeでのIDF襲撃で亡くなった弟 Jonathan の話をした。

"The price we have paid and are still paying is unbearable, I know," he said. "My family has also been struck by bereavement; your sorrow is my sorrow. I feel the pain deep in my heart and carry with me the memory, the yearning and the burden of the loss."

我々が払って、そうしてまだ払っている代償は耐えられないです。私はわかっています。私の家族もまた不幸に撃ちのめられました;あなたの悲しみは私の悲しみです。私はあなたの悲しみは私の心の奥深くで感じることができ、それは私の記憶を運んでくる、切なる思いと失った苦しみ。

Defense Minister Ehud Barak, meanwhile, noted in a statement that the Middle East is not North America or Europe. "It is an environment without charity to the weak, and there are no second chances to those who don't know how to protect themselves," he said.

According to the Defense Ministry, 133 soldiers and civilians died during the past year either in the course of military service or as civilian casualties of hostile activity.

The total number of those who have been remembered by this Memorial Day is 22,570. The dead who are counted date from 1860, when Jews first settled outside the walls of the Old City of Jerusalem.







最終更新日  2009年04月28日 09時03分51秒
コメント(2) | コメントを書く
2009年04月25日

23日 (木) :世界アースデー Israel marks Earth Hour

イスラエルも参加しておりまして60分間闇夜となっておりました。
それより、分別ゴミ収集を一日もはやく行って欲しいと思います怒ってる

 

24日 (金) :テルアビブ・マラソン 100 year - 42 km

サイト (Tel Aviv-Jafa Marathon) を読むと朝の6:45スタートだったようですね。金曜日は午後からシャバットとなるからでしょうか? 早いなぁ~。ケニアのDaniel Coles が初の海外レースで優勝 (賞金$2,000)。

 

20日 (月) ~ 24 (金) :ダーバン会議 (反人種主義・差別撤廃世界会議)

イスラエルは始めからボイコット、そうしてイランのアフマディネジャド大統領の出席。
この会議ではやはりホロコースト問題から反ユダヤの話となるようですが、世界中にはほかにもたくさんの差別がおこなわれていると思いますが? 

時々思うのですが、国連は何をしたいのでしょうか??

また、この会議にはもちろん日本も参加していたのですよね? 

 


20日 (月) 夕刻 ~ 21日 (火) 夕刻:ホロコーストデー

今回のダーバン会議は、あえてその日にしたのではないかと?? どうなんでしょうね?

20日 (月) :アドルフ・ヒットラーの誕生日


ダーバン会議においてのイスラエル欠席に関してまた色々といわれていましたね。

なにはどうであれ、私も人種差別者です。簡単な例をとってみたら金髪・白人嫌いです。

あとは、経済的に$100の価値が同じではない国の人とはお付き合いしたくない。

ともかく、なんだかんだ言っても私たちは偽善者;Hypocrite です。

でも、それでいいんです。偽善を装わなくてはならない事がたさんあります。

男性の前で猫を被ることもあるでしょ?? 


A girl attaches a yellow Star of David at the Chamber of the Holocaust museum outside. Apr 21, 2009;Photo: AP

ホロコーストデーには本当に色々な思いがあります。

特にガザ軍事攻撃を経験した今年、今まで以上に色々と考えさせられることがあります。


ホロコーストがなかったらこの国は建国されていなかった。

ユダヤ人が安心して暮らせる国の建国 (シオンの夢) のため多くの兵士が亡くなった。

だからホロコーストデーでイスラエル国防軍がアテンドするのも分からなくはない。

しかし、この国はすでに建国されてユダヤ人の国としてここにある。

確かにいまだにパレスチナまた近隣アラブ諸国との戦いは絶えないが、

イスラエル政府はこのできごとをシオニスト (愛国) 主義を植えつけるための

プロパガンダとして利用してはいないだろうかと思うこともある。


Prime Minister Binyamin Netanyahu at the Yad Vashem. Apr 21, 2009;Photo: AP

強制キャンプではユダヤ人以外の方も亡くなりました。そうして第二次世界大戦中は

ドイツも300万以上の人が亡くなりました、日本は原爆を投下されました。


イスラエルもホロコースト生存者の高齢化 (これは日本も同じだ) にともない、

当時のことを生の声で聞くこと、また収容所にいたことが分かる名前の代わりに

入れられた『数字』の入れ墨を目にする機会も少なくなるでしょう。



戦没者追悼記念日 (27日8PM,28日11AM) も同じようにサイレンがなり追悼します。

しかし、第二次世界大戦中のホロコーストの記憶と追悼のための2分間のサイレンは

私にはもっと特別に心に響きます。


にほんブログ村 海外生活ブログ イスラエル情報へにほんブログ村 海外生活ブログ 中東情報へ

Yad Vashem へ行った時 (2009年04月23日) 、ギディちゃんから電話が入った。

プリムの時期に家族と Yad Vashem を訪れたと言っていた。年に数回訪れるようだ。






最終更新日  2009年04月25日 23時51分34秒
コメント(5) | コメントを書く
2009年04月23日

まだまだ続くホロコーストの話題。

オーストリアの作家:ホロコースト否定で最大20年の刑期となるか?

ウキペディアで彼のことを読むと、ホロコースト否定者 Holocaust denier

反ユダヤ主義者 anti-Semitism みたい、もともとユダヤ人が嫌いなのでしょう。





最近本が売れなくなったのか? 

それとも70歳を迎える前に、世間に名を広めたかったのか?

もう、年なんだから老後は静かに暮らしましょうよ??


以前もバチカンの神父の Holocaust denier:の話 (2009年01月28日) をしました。

前にも話したけどホロコースト見直しや否定は世界的に『ツミ』となります。

見直す=なかったのではないかという見直しですから、否定論ですよね。


でも、この否定論者や見直し論者がアラブ・イスラム教徒だったら??

とあるアラブ諸国はイスラエルという国自体を認めていないのでそこの国民が声を高々に

『ホロコーストはなかった』 と言っても、イスラエル側も無視しているのかな?

あ、でも学校でホロコーストを教わっていないのなら、

もともとホロコーストは彼らの歴史にはない、ということとなるのかな?





UMEさんと Yad Vashem へ行った時 (2009年04月22日) に、UMEさんがこう言った。

「私も BonBon さんも仕事魔だから、この世代に生きていたら、色々なユダヤ人虐殺方法を考えていたかも?そう思ったらドイツだけが悪いといえない。それに、客観的に見たらね、 (あの統一性が) カッコう良く見えるのよ。」


UMEさんからの補足を追記します。(2009年04月24日,17:24 Israel)

誤解があると困るので、少し補足させて下さい。

「カッコよく見えるから、その計算しつくされたプロパガンダに惑わされない為にも、知る事と忘れない事が大切で、ナチだけが悪いだけではなくて、見て見ないふり、何も知らなかった、仕事だから仕方なかったと弁明する事も同罪だと思います。 (かと言って当時の一般人を責めている訳ではないです)

ホロコースについては政治的背景を分析したり云々よりも、まず事実を素直な心で受け止めて、犠牲者の方達に哀悼の心を持って頂けたらと、思います。

まさしくUMEさんの言うように、Yad Va Shem = 記憶と追憶 と思います。


日本のパンクスも「カッコいい」と思いハーケンクロイツを着けていたりするでしょ、

ドイツでまたネオナチ Neo Nazi が生まれているというけど、

ネオナチっていうのもまたこの「カッコいい」ってのから来ていると思う。


正直、イスラエルのホロコーストデーだって軍国主義だったのと思うくらいIDFが登場してくる。

そんな私も軍人マニアなんだけどねウィンク!!  



Austrian writer on trial for denying Holocaust
Associated Press Published: 04.20.09, 14:46 / Israel Jewish Scene
オーストリア作家はホロコースト否定に関しての裁判中です。

An Austrian writer has gone on trial for allegedly defending and promoting aspects of the Nazi era and publicly denying the Holocaust.

伝えられるところではオーストリアの著者がナチの時代の局面を弁護し、促進し、公的にホロコーストを否定したということで公判中です。

Gerd Honsik, 68, faces up to 20 years' imprisonment if convicted of denying occurrence of systematic slaughter of six million Jews during World War II, promoting Nazi propaganda

Gerd Honsik 、68歳、は、もし、ナチのプロパガンダを促進して、第二次世界大戦中に600万人のユダヤ人の組織的な大虐殺の発生を否定したという罪で有罪を宣告されるなら最高20年の投獄に直面します。

The 68-year-old author also was being tried on charges of promoting Nazi propaganda. Both are crimes in Austria.

68歳の著者は同じくナチのプロパガンダを促進するという罪状で裁判にかけられました。 これらはオーストリアで犯罪となります。

Honsik wrote a book, "Hitler Innocent?," in which he attempted to justify some Nazi-era crimes. He was originally convicted in 1992 but fled to Spain, where authorities arrested him in October 2007.

Honsik はいくつかのナチ時代の罪を正当化しようと試し「罪のないヒットラー?:Hitler Innocent?」という本を書きました。彼はもともと1992年に有罪判決を下されたが逃亡先のスペインで2007年10月に当局は彼を逮捕した。

Honsik went on trial Monday in Vienna on new charges for articles he allegedly wrote and circulated on the Internet.

Honsik がインターネット上で回覧し、配布した論文に対して新しい罪状を月曜日にウィーンにて裁判にかけられました。


にほんブログ村 海外生活ブログ イスラエル情報へにほんブログ村 海外生活ブログ 中東情報へ

本日もホロコースト話題にクリックありがとうございました。

【:追記:】4月27日ロイター通信より:彼の刑が5年と確定しました。

Holocaust denier gets 5 years in Austrian prison
Reuters Published: 09年04月27日, 23:42 / Israel News

Court convicts Gerd Honsik of denying Holocaust, promoting Nazi ideas. Nearly two decades ago he was found guilty of similar charges, but fled to Spain during his appeal. Prosecutor urged prison term on grounds Honsik's message might resonate with unemployed or uneducated






最終更新日  2009年04月30日 14時37分13秒
コメント(9) | コメントを書く
2009年04月22日

Yad Vashem ホロコースト記念館のウェブサイトが刷新されました。



アラブ諸国ではホロコーストのことを教えてないと聞きますが、本当なのでしょうか?

今度トルコに行く機会があったらトルコ人に聞いてみようと思う。それ以外の国は・・・

イスラエルスタンプのある私には制限があります。


2009年01月16日の日記で紹介した時のサイト

Yad Vashem サイトは何度か訪れているのですがアラブ語は今までなかったのか?

そうして、アラブ人にもユダヤ人ホロコーストの歴史を知ってもらおうと



Yad Vashem in Arabic
Yad Vashem's Arabic website;includes academic articles translated into Arabic, testimonies of Holocaust survivors, maps, archived documents, multi-media slideshow of images from the Auschwitz concentration camp, and the stories of Righteous Gentiles, including Muslims from Turkey and Albania.

It also features the documentary film "We Were There" that follows the joint visit of Arabs and Jews to Auschwitz, and Yad Vashem exhibits such as the exhibit: BESA: A Code of Honor - Muslim Albanians Who Rescued Jews During the Holocaust.

ホロコースト生存者の声、地図、アーカーブ、アウシュビッツ収容所のイメージ、マルチメディアスライドショーやユダヤ人を助けたトルコ、アルバニアのムスリム教徒の非ユダヤ人の物語がアラビア語サイトに翻訳された。

Perhaps in response to Iranian President Mahmoud Ahmadinejad's continuous "PR" attempts against the State of Israel, the Yad Vashem Authority has launched a version of its website in the Farsi language, in order to educate Iran's citizens on the extermination of Europe's Jews by the Nazis.

ひたすら続くイランの大統領;Mahmoud Ahmadinejad (マフムード・アフマディーネジャード) 氏の「イスラエル国否認」に対して、イラン市民にヨーロッパにおけるユダヤ人虐殺を教えるため Yad Vashem 当局はペルシャ語サイトも出発させました。

(はい、彼はすなわちホロコースト否定者でもあるということですよね。)


今年初めのイスラエルのガザ軍事行動終了後に『世界ホロコーストデー』がありました。

その時、パレスチナ西岸の Na'alin 村でのホロコースト博物館:2009年01月28日

Yad Vashem で行われたホロコースト・アラブ英雄展:2009年01月30日



21日のホロコーストデーにまた西岸のNa'alin 村でのホロコースト記念展示のことが

記事になった。イスラエル側でも2006年に西岸のフェンス抗議、入植地区における

IDF の暴行の写真展示会があったり個人レベルではみなの願いは同じだと思う。

にほんブログ村 海外生活ブログ イスラエル情報へにほんブログ村 海外生活ブログ 中東情報へ

本日もクリックありがとうございました。Ynetの記事をお読みください。

また、文字数の関係で全ての記事を載せることができませんでした。


Holocaust museum opens in Palestinian village
Sharon Roffe-Ofir Published: 09年04月21日, 14:57 / Ynet

Village of Na'alin, which symbolizes struggle against separation fence, inaugurates museum commemorating Nazi atrocities. Sponsor hopes museum can help foster understanding and peace

Na'alin 村は隔離フェンスに対しての戦いを象徴する村です。ナチの虐殺記念館を開始しました。記念館のスポンサー相互の理解と平和を望んでいます。

At noon the residents, led by Mayor Ayman Nafaa, were scheduled to hold their own "march of the living" to mark Holocaust Remembrance Day and protest the fence.

21日 (火) 正午に、村長の Ayman Nafaa 氏はホロコースト記念日とフェンス抗議のための、彼ら自身の「生きる進行;リビング・マーチ」を開催しました。

"If leaders on both sides know and remember what Hitler did, maybe we'll have peace," Ibrahim Amira, a Na'alin resident and one of the leaders of the fight against the fence told Ynet.

「もし両方のリーダーがヒットラーの行為を知り、記憶するならば、私たちに平和はあるだろう。」と、Na'alin 村の隔離フェンス抗議者のリーダーの一人;Ibrahim Amira 氏はYnetに語りました。

Last year 11-year old Ahmed Moussa and Yousef Amira were killed by IDF gunfire during an anti-fence demonstration in the village. Lawyer Khaled Mehamid from Umm al-Fahm, who four years ago established a Holocaust museum in his hometown, came to console the families.

去年、11歳の Ahmed Moussa と Yousef Amira は村で行った対隔離抗議デモ中に IDF の発砲により殺されました。弁護士の Khaled Mehamid 氏は彼の故郷;Umm al-Fahm に4年前ホロコースト博物館を設立しました、それは家族の慰めになるようになりました。



"I met the mayor, who is a Hamas member, and in the midst of all this great grief over the two deaths I told him about the Holocaust. I explained to him that the Jews have their own unique pain.

「ハマスのメンバーである村長に私は会いました。幼い2人の死をとても悲しんでいる中、私は彼にホロコーストについて話しました。私はユダヤ人には彼ら自身の独特の苦痛があると彼に説明しました。」

"He didn't know how many people were murdered in the Holocaust and then the idea came up to open a museum there," he related.

「彼はどのくらいの人数がホロコーストで殺されたのか知りませんでした。そこからこの博物館をここでオープンさせるアイディアが生まれました」

'We don't know about the Holocaust'

The museum was set up in an apartment located very close to where Amira had been killed. Mehamid approached the Yad Vashem Holocaust Memorial Museum, which provided the place with pictures and materials in Arabic, and directors plan to start holding education tours for students at the museum.

『我々は、ホロコーストを知りません』

博物館はAmira が殺された場所に非常に隣接したアパートに建てられました。Mehamid 氏は Yad Vashem ホロコースト博物館にアラビア語の素材と写真を提供してもらえるように申し出た。そうしてディレクターは博物館で学生たちのために教育ツアーを開始する予定です。

"The whole world knows what we don't know because there's no material in Arabic that explains about the Holocaust," said Mehamid. "I believe that only by learning about the Holocaust and understanding the magnitude of the tragedy can there be peace and security."

Mehamid 氏は「世界中はアラビア語でホロコーストを説明する教材がないのでアラブ人は何を理解していないのかわかっています。」言いました。「私はホロコーストを学び、その悲劇の大きさを理解することが平和と安全が存在すると思っています。」

Mehamid added that it was hugely important that such a museum was erected in the village. "Israel doesn't need to use bullets and tear gas in order to clarify to the Palestinians why the Jews are here. One picture from the Holocaust has a unique power that's worth all of the IDF's might," added Mehamid, who sponsored the project out of his own pocket.

また、Mehamid 氏(自身の財産で村にホロコースト記念館建設のプロジェクトの発起人となった)は「このような博物館が村に建設されたことは非常に重要である。イスラエルはユダヤ人がここにいることをパレスチナ人に示すために弾丸と催涙ガスを使う必要はありません。ホロコーストの一枚の絵は IDF の全ての戦力なんかより価値のあるユニークなパワーを持っている。」と付け加えました。

"On Holocaust memorial day it is important for us to protest against the olive trees that are being uprooted and our sons who are being killed, and still remember the crimes that were committed against the Jewish people. If we understand this we'll be able to live in peace."

ホロコースト記念日は、それは我々にとっても重要です、根こそぎに刈り取られるオリーブの木反抗議、殺された我々の息子に対しての抗議、そうしてユダヤ民族に対して行われた犯罪を覚えるために。もし我々がこれを理解するならば、我々は平和の中で暮らすことができるでしょう」

※protest against the olive trees ;olive treesはよく理解しておりません※






最終更新日  2009年04月23日 08時49分01秒
コメント(4) | コメントを書く
このブログでよく読まれている記事

全20件 (20件中 1-10件目)

1 2 >

PR

プロフィール


Bon-Bon

カレンダー

日記/記事の投稿

バックナンバー

2019年09月
2019年08月
2019年07月
2019年06月
2019年05月

キーワードサーチ

▼キーワード検索

コメント新着

王島将春@ Re:マラウィ Day36:フィリピン兵のPTSD(06/27) 初めまして。福井市在住の王島将春(おう…
10BetJapan@ Re:オンラインカジノとイスラエル(09/25) 初めまして。弊社は10BetJapanというオ…
あおの@ Re:ブラジリアンカット友達募集(02/25) ユダヤ人って、ウンコみたい
通りすがり@ Re:トルコ風呂(ハマム)とイラン人(08/28) イラン人の話なのに何故「イスラムアラブ…
名無し@ Re:日本人はもてる?(03/31) こんな恥晒しな記事を初めて見ました。 同…

カテゴリ

カテゴリ未分類

(11)

マニラ:日々のできごと

(35)

マニラ:犬との生活

(0)

テロ・戦争・IDF

(17)

集団的自衛権

(14)

パレスチナ・中東問題

(54)

2014年 ガザ Operation Protective Edge

(17)

2012年 ガザOperation Pillar of Cloud

(9)

2008年 ガザ Operation Cast Lead

(30)

村上春樹:エルサレム賞

(8)

イスラエル出入国

(32)

テルアビブ観光

(33)

エルサレム観光

(7)

イスラエル観光ガイド

(16)

イスラエル国の祭日

(20)

ユダヤ祭日

(13)

ユダヤ祭:新年、贖罪日

(15)

ユダヤ祭:プリム

(6)

ユダヤ祭:ペサハ

(8)

ユダヤ教

(20)

郵便、銀行、両替

(15)

国内交通、旅行会社、安全情報

(24)

テルアビブの街とファッション

(34)

レストラン、カフェ、食事

(25)

生活、習慣、文化

(28)

日々のできごと

(47)

犬との生活情報

(38)

ペットショップ・獣医

(20)

ルームメイト・友達・日本人会

(24)

アパート、ホテル

(17)

仕事

(27)

恋愛、デート

(23)

恋愛:金髪君

(7)

恋愛:ギディちゃん

(11)

恋愛:年下君

(7)

恋愛:マイク

(8)

美容・医療・健康

(19)

セックシャリティー

(21)

イベント:マドンナ

(16)

イベント、パーティー

(18)

TLV100周年イベント

(8)

09年ローマ法王訪問

(15)

イスラエル⇔イタリア

(6)

イスラエル⇔トルコ

(6)

イスラエル⇔日本

(33)

日本:日々のできごと

(32)

日本:犬との生活

(5)

動物検疫(犬輸出入)

(15)

フィリピン:マラウィ包囲作戦 

(7)

お気に入りブログ

映画「エンテベ空港… New! kujira_israeli_danceさん

新発田城(越後国)~… たけB777さん

呉寶春麥方店(Wu Pa… Belgische_Pralinesさん

2019くじの日 敗者… mkd5569さん

アンダルシア,Andalu… torres8さん

Copyright (c) 1997-2019 Rakuten, Inc. All Rights Reserved.