翻訳会社社長の日々是好日

2009/11/30(月)17:48

オックスフォード見てる

Oku-chamaシリーズ(19)

息子(中学3年生)の実力試験中のある夕方のこと。3階の息子の部屋から出てきたOku-chama。Oku-chama:「」私:「。。。(よく聞き取れない)。。。」しばらくして。。。私:「オックスフォード見てる」息子は、イギリスの大学へ留学したいのか飛び級Oku-chama:「違うよ」私:「」Oku-chama:「くそがきが、寝てる」「くそがきが、寝てる」⇒「オックスフォード見てる」 そんな風に聞こえるものなんだ。。。 ところで、私は息子のことを生まれてから中学に入学するころまで、「くそがき」と呼んでいた。小学3年生になった頃の息子は、「くそがき」が良くない呼び方であることに気付いた。ある日、私が憎々しげに、「くそがき」と呼ぶと、息子君、しば~らく考えてから、息子:「くそがきのお父さん」と反撃してきた。じっくり考えても、悪態をつくほどの語彙が無かったようだ。*後半のネタは、以前にもこのblogに書いたかもしれない。   『はい、こちら国際事業部です。』 多言語翻訳の株式会社MTC をどうぞ宜しく!m(_ _)m 「翻訳ブログ人気ランキング」に参加中です。 みなさま、ご協力を。。。v(_ _)m   ↓こちらをクリックして下さい。

続きを読む

総合記事ランキング

もっと見る