Marrieds and Singles
現在育児休暇中の同期のお宅訪問!ダンナ様が飲み会とのことで、恵方巻を頂きつつ長居してしまいました。彼女はアメリカとイギリスに留学経験があり、私の友人達の中で一番英語がうまい。入社試験の時からの付き合いです。昔はよく2人で海外旅行に行きました。最後の旅行で「これが最後の旅行になるかもしれない(結婚するから)」と言われた時のショックといったら!どこに行っても言葉で困ることのない海外旅行のベストパートナーでした。こんなエピソードがありました。台湾の某ホテルのエステで、受付のところで小姐が「Please sit down」と言ったのでソファに座ろうとしたところ、彼女が一人で爆笑しています。理由を尋ねると、受付小姐の英語の発音が「sit」じゃなく「shit」だったとか・・・。英語の発音おかしいと、こうやって笑われるのか・・・接客時に決して発しちゃイケナイ言葉だな、とその後「sit」と言いたい時には注意するようになりました。・海外旅行に一緒に行った中で、唯一ケンカをしなかった女性。・突然夜呼び出しても空いていればすぐに飲みに付き合ってくれる女性。・相手を傷つけずに自分の考えをしっかり言える頭の回転の速い女性。・常に女であることを意識し見た目も完璧な女性。友達であり、尊敬できる存在。今回久しぶりに会うのに私が心配したのは彼女が変わってしまったのではないかということ。正直、彼女だけは子育て話だけで終わって欲しくない、という思いがありました。生活感がにじみ出ている彼女は見たくないな~。で、実際の彼女は独身時代と変わってなく心配は杞憂に。色々な話題で楽しく過ごせました。子育てで身体の自由はきかなくても、気持ちは相変わらず自由奔放でした。独身女vs既婚女のバトルといえばSATC。まだまだ私はキャリーと同じかも。Is there a secret cold war between marrieds and singles?The war between marrieds and singles is like the war in Northern Ireland.We're basically the same,but we wound up on different sides. It'd be great to have that one special person to walk home with,but sometimes there's nothing better than meeting your single girlfriends for a night at the movies.