000000 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

英語表現・ことわざメモ ~奪取・英検1級編~

PR

Calendar

Profile


なぼむし

Category

Freepage List

Comments

なぼむし@ Re:参加します!(07/19) tokieさんへ こちらにコメントを頂戴し…
tokie@ 参加します! 今日は既に7月25日、4日も遅れてしまいま…
なぼむし@ happy01233210さんへ happy01233210さん、こんにちは。 ブログ…
なぼむし@ masumasu.さんへ masumasu.さん、こんにちは! 驚かせてし…
なぼむし@ sshizuさんへ sshizuさんへ びっくりさせて本当にご…

Favorite Blog

Two minutes for sol… fehrさん

白いつえを頼りに… bona_123さん

あそびのカレンダー ときしの。さん
Potato☆Momの英語ノ… Potato☆Momさん
フクメン英語塾(TOE… フクメン英語塾塾長さん
2009.04.21
XML
長男が小学校に入学して、2週間。
私の英語もちょっとずつ再開しています。
ゼロの日が2カ月ほど続いていたので、ちょこっとでもできる日々がうれしい・・・。
改訂バージョンのノルマ表を眺めて、にんまりしています。

ただ、欲が出てくると、この感じでは物足りなくなってきて。
細切れ時間だとどうしてもsmart.fm(旧iKnow!)で単語だけとか、リスニング聞き流しだけとか、短時間で終わるものに限られてきてしまいます。
しかも聞き流しに至っては、短時間では私の集中力エンジンがかからないし・・・。

そうだ・・・最近集中力が落ちているんだな・・・。

細切れでももちろんOK。
でも、次の段階として、もうちょっと負荷のある内容をしてもよいかな・・・そう思いたち、今回このブログに新しいカテゴリーを作りました。

名づけて「ちょこっと訳してみる」。

数単語が、一文になっただけですが、それでも軽く単語チェックを繰り返していくより、頭を使うはず。

ここに載せることで、習慣づけたいです。



長くなりましたが、やっと本題(笑)です。
始めます。
BBCは、一記事が短めだからとっつきやすいな。

BBC記事、Key role of forests 'may be lost'より引用。

"But over the next few decades, damage induced by climate change could cause forests to release huge quantities of carbon and create a situation in which they do more to accelerate warming than to slow it down."

しかし、この2、30年で、気候変化によりもたらされるダメージ(注:森林に対する)によって、森林は莫大な量の二酸化炭素を放出するようになりうる。
そして、温暖化を抑制するどころか、促進するような作用をする状況を生み出すかもしれない。



ひえー!たった一文だけど、なんか自分の課題、わかりました(汗)。
久しぶりに「訳」を書いたら、日本語も変だし!
causeとcreateが並列なんだけれど、ごまかし。
they do moreらへんも、ごまかし。

受験英語バリバリの訳で行くか、きれいな日本語をめざしていくか・・・そこらへんはおいおい決めていくことにします。










Last updated  2009.04.21 11:34:44
コメント(2) | コメントを書く
[ちょこっと訳してみる] カテゴリの最新記事

■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
別の画像を表示
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、こちらをご確認ください。


Re:集中力を取り戻す   しば さん
今日は転職予定先の面接で、英訳と音読の実技があったよ…
それから、家庭事情やら子供との事やら体調の事やらカミングアウトの嵐ε=ε=┏( ・_・)┛
かなり言ったら不利な事までしゃべったかもしれない、でも勤め始まってから噴出するよりましかなあ。
運よく決まったら、ロイヤル英文法をくまなく読み込もうっと。 (2009.04.22 17:04:25)

しばさんへ   なぼむし さん
しばさん、こんばんは。

>今日は転職予定先の面接で、英訳と音読の実技があったよ…

ブログのほうを拝見して、もしかして・・・!と思っていたのですが!!
お~~~!受けられたのですね!
しばさんの希望に向けて・・・幸運をお祈りします!!

>運よく決まったら、ロイヤル英文法をくまなく読み込もうっと。

久しぶりに本棚の整理をしていて、ロイヤル英文法を見つけたのですが・・・今は開く気がおきません(爆)。文法面でかなり衰えてきてるんだろうな・・・怖くてTOEICが受けられませんw (2009.04.22 20:07:16)


Copyright (c) 1997-2019 Rakuten, Inc. All Rights Reserved.