407758 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

英語表現・ことわざメモ ~奪取・英検1級編~

PR

X

全11件 (11件中 11-11件目)

< 1 2

ことわざ:人生はかなさ編

2005.02.26
XML
All is well that ends well.
「終わりよければ全てよし」

直訳は、「よく終わるものは、全部よい」みたいな感覚でしょうか。関係詞that以下は、本来allの後ろに入るのが、
重いから後ろに持ってったのですね。

このことわざを見ていて、昔好きだった曲を思い出しました。
高校生の頃好きだった電気GROOVE。今の路線に行く前の、
コミカルな歌詞が付いていた頃です。
「KARATEKA」ってアルバムの中に、「March」という曲があって。
一曲だけ、全然ちがうんですよね。
お別れの歌。みんな最後は別れちゃう、けど全てはいい想い出になる。これだけ書くと面白みもないですが、彼ら独特の伝え方になってます。
別れの場面では、いつも思い出すな・・・。

こういう悟り系のことわざや曲って、うまくまとめられてると、え?だから?みたいな反発感じちゃうけど、電気の曲に関しては、すごいツボにはまったんです。

え?結局何の話だ??






Last updated  2005.02.26 23:30:35
コメント(2) | コメントを書く


全11件 (11件中 11-11件目)

< 1 2


© Rakuten Group, Inc.