000000 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

英語表現・ことわざメモ ~奪取・英検1級編~

PR

Calendar

Profile


なぼむし

Category

Freepage List

Comments

なぼむし@ Re:参加します!(07/19) tokieさんへ こちらにコメントを頂戴し…
tokie@ 参加します! 今日は既に7月25日、4日も遅れてしまいま…
なぼむし@ happy01233210さんへ happy01233210さん、こんにちは。 ブログ…
なぼむし@ masumasu.さんへ masumasu.さん、こんにちは! 驚かせてし…
なぼむし@ sshizuさんへ sshizuさんへ びっくりさせて本当にご…

Favorite Blog

Practice Paradiseを… hanatowakaさん

Two minutes for sol… fehrさん

あそびのカレンダー ときしの。さん
Potato☆Momの英語ノ… Potato☆Momさん
フクメン英語塾(TOE… フクメン英語塾塾長さん

全40件 (40件中 1-10件目)

1 2 3 4 >

英語:気になる表現

2010.07.16
XML
ブログタイトルが「英語表現・ことわざメモ」だったことを思い出しました。



have too much on one's plate
やるべきこと(仕事)が山ほどある


ここ数日の間に2回も出会ったので、記念にメモしておきます。

I have too much on my plate.
「今いっぱいいっぱいなのよね」みたいな感じかな?

例文・用法を検索していたら、こんなビデオも見つけました。
(リンク先、自動で音声が再生されます。ご注意を)

Too Much On Obama's Plate?

これも何かの縁。ブログ記事を更新したら、見てきますね!


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ






Last updated  2010.07.16 07:29:00
コメント(0) | コメントを書く
2010.02.01
英英辞書を読んでいて見つけた表現

I'd hate to:~したくない

I'd like(love) toの反対か。
こんなふうに使えるんだ・・・。

知ってるつもりといっても、まだまだ。
知っている語ほど、もっとうまく使いこなせるように研究が必要だわ。

さらにこの表現でネット検索してみたら、スヌーピーのコミックを使った解説が!
読んでなごんできました。



もう2月ですね!
今月のノルマ表はすでにプリントアウト。
先月下旬からの「やる気全開なぼむし」続いてます。
このブログに関しては、今月から初心に立ち返り、英語表現そのものについて書いていこうと思っています。
メモ書き、走り書きも増えるかもしれませんが、できる限りたくさん更新していきたいです。







Last updated  2010.02.01 10:05:35
コメント(4) | コメントを書く
2009.01.28
iKnow!で、「単語ブースター」という本の単語を学習できるコースが出来ました。


単語ブースター

「単語ブースター」は、AERA ENGLISHを出している朝日出版社から発売された本で、元AERA ENGLIS愛読者の私、早速学習開始しました!!



このコースの紹介欄に、興味深い記述を見つけました。

時事英語って、「panel of experts」(諮問機関)のように、すでに知っている簡単な単語どうしでも組み合わせると突然難しくなってしまうのものがとっても多いんですよね。易しい単語のつながりで語彙を増やして、現代社会について語れるようになりましょう。

実は、まさにそうだよな・・・という体験を、次の日にしてしまったのです(笑)。

commercial bank:商業銀行、普通銀行(短期の預金を受け入れ短期の貸し出しを行うことを基本とする銀行)

いわゆる、都市銀行とか地方銀行とか分類される、あれらの銀行ですよね?

この単語、最近力を入れて読んでいるthe Economistの記事内にあったものなのですが、この記事、読んでてどうもわかりにくいんです・・・。
日本のことだし、時事の話題で、少しばかりは新聞・ニュースで知ってるはずなのに・・・。

理由は、まさにこれ。
こういう単語の意味を知らないから、でした。
commercialだって、bankだって、余裕で知ってるつもりだったけれど、あわせて使ったときの意味を知らない。
あと単独で使われている語句でも、経済記事の中で出てくる意味を知らない。
それで内容がわからなくなることがあるんだ!
そう気づきました。

これからもthe Economistを読み続ける予定ですが、こういう語句も習得していけたら、と思います。
さらに、「単語ブースター」でもボキャビルを♪



the Economist該当記事:
Can this place be governed?






Last updated  2009.01.28 23:11:25
コメント(10) | コメントを書く
2009.01.07
年末、ふと気づくと、このブログでの投稿件数が400件を越えていました。
10万hitとともに、皆様に大感謝♪です。

たまに気になる(笑)のですが、ここ、「英語表現・ことわざメモ」の割に、そうじゃないことの比率が多いですよね・・・(汗)。

前回の投稿で、日記的なことと単語をうまく混ぜて書くことができたなぁって、やや自画自賛しておりますw

あんな感じで、一投稿に付き、一つは単語・表現(・・・ことわざもたまには)を載せていけたら、と思います。

このブログに関しての、新年の抱負です♪



the Net Geners; ・・・? (正確な日本語は?)
杉田先生のビジネス英会話でよく出てくる、generation Yとかぶるようです。
すごくわかりやすい説明をしてくださっているブログを発見。
(ちなみにアフリカの方のブログです。世界は広い!)

この語句自体は、エコノミストの、Managing the Facebookersという記事で見つけました。

例のFacebookが気になって・・・の記事選択です。

the Facebookersなんていうんだ。あんま、ぴんとこないが・・・(汗)。
海外では、ホント、Facebookはやってるんだ・・・。(今も?)




今日は気合が入ってて、説明が長いですが、もうちょっと薄めになると思います・・・。

お、下の坊やが、私のいすにつかまって、起き上がろうとしている!!!!

一大事!

そっち行きます!






Last updated  2009.01.07 15:51:06
コメント(6) | コメントを書く
2009.01.03
明けましておめでとうございます。
I hope we all can have a wonderful year!
今年もよろしくお願いします。

年末に、弱音をぶっちゃけました。
頑張ること・・・いや、「頑張る自分」が好きな私。
頑張れてない状況に、爆発してしまいました。

過ぎてみると・・・。
結構、おっきな転機でした。

今なんだかすごく、さっぱりしてて。

頑張り過ぎなくていいや~~~って、すごく気が楽になってる自分がいます。

さらに、ブログに来てくださるお友達からも、あったかいお言葉をもらって。
今、新しいステージに進めた気がしています。

弱音もどんどん吐いちゃうと思います。
それが、人間だw
こんな私ですが、どうか懲りずにおつきあいください。



今日は久しぶりにLingQのディスカッションに参加しました。
スティーブの話すことを聞いてると、自動的にやる気がでてきます(笑)。

ひとまず、洋書を一冊読んでみるか!

今日、出会った、印象深い表現。

Uphill struggle

struggleって単語は、前から「私にぴったり・・・」て思てたのよね(笑)。

「上り坂の」をつけると、さらに、ああ・・・てなるね!

もうひとつのブログのタイトル。
「2ミリずつ進歩」といいます。
なんか、止まるとそのままだ~~~っと流されていく、流水プールを想像して。
だから立ち止まれなくて。

走ってました。

・・・まぁ、ごちゃごちゃ言わずにね。
頭で考えず、自分の身体の声に耳を傾け。
休みたいときに休み、走りたいときに走る。

それがいいな!と思いました。



どうぞ皆様、今年もよろしくお願いします♪









Last updated  2009.01.04 07:51:35
コメント(8) | コメントを書く
2008.12.30
大々的に宣言しました、英文日記39越え。
今日現在、32個・・・ちょっとズルして、Lang-8にあげた3個もいれて、35個。

今年は達成できそうにありません!

あちゃあ!!最後の最後に、やっちゃいました。

取り繕うわけではないのですが、ちょっと走りすぎて、年末、自分の容量オーバーで爆発してしまい・・・。なんだか泣くほど、乱れてしまいました・・・。
(昨日よく寝たら復活)

目標を立てて達成するのってすごく好きなんですが、やりすぎはよくないと反省した、ここ数日でした。

ブログでも、こういう失敗も堂々と書けるようにしよう。
これも、来年の目標のひとつにすることにします。




have a bunch of windows cluttering up one's screen
画面いっぱいにたくさんのウィンドウを表示させている


お友達の紹介してくれた本のタイトルにあった、clutterという単語を英辞郎で調べていたら、こんな表現に出会いました。

うん・・・よくやります。これ。



早いですが、今年最後の日記になると思います。
(とかいって、大晦日に酔って、来るかもね。笑)

今年もみなさま、大変お世話になりました。
来年もどうぞ仲良くしてくださいね♪
励ましあいながら、英語学習をできるのを楽しみにしています!!!

ではでは、みなさま、よいお年を!

なぼむし







Last updated  2008.12.30 13:26:29
コメント(12) | コメントを書く
2008.09.10
pay the piper
to accept the unpleasant results of something you have done.


(例文)
After fooling around for most of the semester, now he has to pay the piper and study over vacation. If you don't charge enough for your work, at some point you will have to pay the piper.

(以上、TheFreeDictionary pay the piperより引用)

アルク英辞郎で見てみると、また別の決まった言い回しが。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者だけが曲を注文できる。/費用を負担する者に決定権がある。/金が物を言う。


なんだか、ニュアンスが違うけれど、これが元ネタなのかな?
もうすこし、調べてみます。



このpay the piperという表現は、以前hanaさんのブログで紹介されていた、ランディ・パウシュ教授の「最後の授業」の中で発見しました。

まだ途中までしか見ることができてないんですが・・・。
こういう小さな表現を拾うだけでなく、この講義で教授が言いたかったことを、きちんと受け止められるだけの英語力が欲しい。私もそう思いました。
余命わずかな彼(当時)が、心の底から皆に伝えたかったことを。


Randy Pausch Last Lecture: Achieving Your Childhood Dreams






Last updated  2008.09.10 14:59:14
コメント(6) | コメントを書く
2007.08.03
ここのところの落ち込み気分。
ちょっとずつ、よくなってきています。

昨日から台風の影響か、ものすごい風が吹いています。

「すごい風くん、やめてくれよ~」

と言いながら、遊んでいる息子(笑)。



前回のstationary bikeの追記です。

stationary:静止した、動かない、固定された

の意味なんですが・・・。

ステーショナリーというと、やっぱり「文房具」!?
気になります。

あれ?綴りは・・・?

stationery

でした。あ、やばい。完全に文房具のほうの綴りを間違えて書きそう・・・(笑)。
なんとか区別せねばっ。



今朝、ダンナがご飯を炊こうとして(注:ダンナ、お盆以外はずっと休みです)、絶叫。
お米に虫がわいてたんです・・・。
おはずかしい。(というか、きもちわるい話ですみません)

幸い、お米のほうは残り少なかったので、さよならして、米びつの中を掃除して・・・。

「ずっと、これ↓いれてたんだけどね・・・



もう期限がきれちゃったのかな・・・それにしては、中身のゼリーみたいなんが減らなくて・・・減るタイプのやつじゃないのかな!?」

いろいろやり取りしてて気づきました・・・。

中栓、とってないよ・・・

よくこれで、ずっと虫除けしてたつもりになってたものだ・・・私。

みなさまも米唐番を使うときは、中栓のとり忘れにご注意ください。(とるって!!)

★★★

ランキングに参加しています。
応援クリックしていただけるとうれしいです。

banner_01.gif

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ








Last updated  2007.08.03 10:46:19
コメント(10) | コメントを書く
2007.08.01
しばらく更新の間があいてしまい、ご心配をおかけしました。

いざ文字にして書いてしまうと、ありきたりなんですが・・・。

目標を達成して・・・なんだか燃え尽きてしまったようです。

合格までの記録を載せようと、前回、前々回と書き始めたのですが。
今、自分のやる気さえ危ういのに、まともに振り返って書けるのか・・・。

そう思いながら、しばらく悶々とすごしていました。



勉強に集中している間はよかったのですが、もともと精神的に弱い人間です・・・。
自分の感情の起伏についていけなくなることがあります。

今は自分の気持ちに、簡単に結論を出せないとは思いますが、ちょっとずつこれからの学習ペースを組み立てていきたいと思っています。



カテゴリー「英検受験を振り返って」を作りました。
こんな状態なので、すぐに、毎回、という感じでは書けないと思うのですが・・・。
お待たせすると思うのですが、読んでくださったらうれしいです。



日曜日、Linguistのディスカッションに参加しました。
あまりにも久しぶりすぎて・・・ヘッドセットが壊れてました(汗)。
(坊やに触らせたのがいけなかった・・・ここのところ、坊が使い込んでたんです)

それでさらに悪循環ループ・・・落ち込みも深まってたんですが、
昨日新しいヘッドセットも買ったし。
今日はよく寝て(昼間ですが!)、気分も回復してるし!

そのディスカッション内で聞いた、新出語句を。



↑こういうやつ。

実は、ダンナが2週間前に買ったんです。

「アマゾンとかよく使うよ。私は本やCDを買うけど、ダンナはこんなの買ったんだよ(笑)」

という話の流れ。

これの名前が全然出てこなくて、「室内でこぐ、動かない自転車」みたいな説明してたら、教えてもらえました。

stationary bike

あ、あのステーショナリーとは違うんだ・・・。

これは、明日のネタにとっとこ!(笑)



これからも、よろしくお願いします。

なぼむし


★★★

ランキングに参加しています。
応援クリックしていただけるとうれしいです。

banner_01.gif

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ







Last updated  2007.08.01 22:18:45
コメント(5) | コメントを書く
2007.05.08
私のIEの「お気に入り」は、ダンナに言わせると、おかしいらしいです。
ぱっと見、100は超えている・・・。
フォルダに入れているのも合わせると、もう、本人もわけがわからないです。

ダンナは、自分のブログをアップするときに、私のPCを使うので、そのジャングル状態のお気に入りから、自分のタイトルを探しているようです(笑)。

たまに、自分の周期で、「物事を片付けたくなる時期」があり、一気に消すのですが、増える数のほうが多くて、あんまり意味がないです・・・。

今日も、自分は、こんなの入れているんだねぇ・・・、と確認していたのですが。

MSNのEncartaを見ていて、面白いトピックを見つけました。

Do Mothers Know Best?
(すぐにリンク切れるかもしれません、お急ぎください!)

「テレビを近くで見ると目が悪くなる」
「髪がぬれたまま外に出ると風邪を引く」

など、さまざまな言い伝え(迷信?)を、TorFで答えるのですが。

個人的には、

「飲み込んでしまったガムを消化するのに、7年かかる」

というのを見て、むちゃくちゃドキドキしました。
(これ、イエスだったらどうしよう・・・昔やったんだけど・・・と。汗)

そんなドキドキのほかにも、面白い英語表現を一つゲットしました。

crack your knuckles

knuckleもcrackも、うっすら見たことがある単語・・・。
それぞれ、「げんこつ」、「割る、あてる」と調べて、
なんとなくわかったような、いや、わかっていないような・・・。

これで、「指の関節をポキポキならす」という意味でした。

うわ~、これ、むちゃくちゃ使いたいなぁ。
どっかで使う機会ないかな(笑)。






Last updated  2007.05.08 21:04:14
コメント(2) | コメントを書く

全40件 (40件中 1-10件目)

1 2 3 4 >


Copyright (c) 1997-2019 Rakuten, Inc. All Rights Reserved.