2009/07/10(金)00:48
正しい日本語って難しい・・・
生理痛があんまりキツい時って、内輪では「アッラーに祈っている」状態というのですが。
とにかくもうひたすら痛いだけのお腹を抱えて、おでこを床に擦りつけるようにしてしゃがみこんでいる、という状態。
つまりは、カエルのような姿勢で過ごすことが多いワケなんですよね。
それで昨日は、あまりの痛みに錯乱しちゃった王様猫とぷにょ☆が以下のような会話を交わすことになりました。
場所はリビング、夕食後のまったりタイム。
王様猫「うう、ぷにょ☆、頼む、サンドバッグになって」(生理痛でフラフラ)
ぷにょ☆「ええ、何?何がしたいんだ?」 ←殴られるのかと思って軽くパニック
王様猫「(ぷにょ☆を押し倒しながら)あ、いや言い方を間違えた」
ぷにょ☆「はへ?」
王様猫「●ッチワイフになって」
↑ 言った直後、やはりこのセリフも何か言い間違えたとは思ったが・・・
ぷにょ☆「・・・・・・・・・・いや、間違っちゃいないと思うが」
は?
ぷにょ☆「つまり、“抱き枕”とかそういうふうに言うんだろ?」
はぁ、まぁ、クッションとか座布団とか、要はカエル姿勢になるのに何か抱きかかえるモノが欲しかっただけなんですが・・・?