|
テーマ:絵が好きな人!?(4326)
カテゴリ:総合
テレビニュース番組でビャンビャン麺という麺が紹介された。横浜中華街で人気の麺らしい。西安生まれだそうであるが、52画数という、辞書にもパソコン変換もできないようだ。 パソコン変換で、気兼ねなく使えるようになったのは、憂鬱。鬱など病気は、うつ病と漢字表記しないのが通常となっている。昨日の日本経済新聞に、「鬱」のいろいろなことの説明されたコラムがあった。林の間に、缶があり、ウ冠の下に云々、しかし、その新聞がどこかへ行ってしまった。せっかくそれを話題にしようとしたのに、それこそ、鬱になってしまいそうである。そこで、Googleでも、しらべてみたら、こんなことが載っていた。『鬱』の覚え方である。 ⇩リン(林) ⇩カーン(缶) ⇩は(ワ) ⇩アメリカン(※) ⇩コーヒーを(コを横にしてヒを下に) ⇩三杯飲んだ(三) 「リンカーンはアメリカンコーヒーを三杯飲んだ」です! 上手いこと考えたものである。「鬱」は、これを覚えておけばなんとか正しく書くことはできそうだ。それにしても、そうした字を書く機会はまったく失われてしまった。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2019.03.19 10:35:31
コメント(0) | コメントを書く
[総合] カテゴリの最新記事
|