2008/04/01(火)07:37
日本で本仕込み♪・その2
前回 に続き、 通訳関連 で・・・
パーネ・アモーレ ガセネッタ&シモネッタ かなり気がかりな日本語
日伊通訳と言えばこの方、 田丸公美子さん の本。
実はこれ、留学前に地元の図書館で少し読んだんです。
イタリア語を勉強して大好きなイタリアに関わる仕事をするんだ!と夢見ていたものの
自分の将来にすごく不安があった私。
通訳か・・・そんな大それた事・・・と余計に辛くなって本を途中で閉じたのに、7年経った今、
レベルは遥かに違うものの、同じ通訳の仕事をさせて頂いている今に感謝しながら読みたい一冊。
ロシア語通訳大御所の 米原万理さん の本も面白そう。
最後は、通訳をしていて 日本語の難しさを痛感 している私・・・
タイトルを見た瞬間に、 “あ、私?” と汗が ・・・コレ読んで反省します
そして、最近お蔵入りしてるパスタマシン復活を祈願で →
パスタマシンで麺道楽
さ、私のはこれくらいにしといて、続いてマニーノ編★
昨年、従姉弟にもらった ボロボロの ノンタン 2冊がお気に入りなので・・・
ノンタンおしっこしーしー ノンタンはみがきはーみー ノンタンじどうしゃぶっぶー
最初の2冊はしつけ用で、現在姉にその他セットでヤフオクで入札をお願い中。
最後の1冊は、ぶるんぶるんって事で、余裕があれば。
更に・・・
バムとケロのにちようび ぐりとぐらのあいうえお
バムとケム は、comestaさんのブログでオススメ で絵が可愛くて私が気に入りました。
シリーズで何冊もあるけど、1冊1500円とお高い・・・で、これまたヤフオクで入札中
ぐりとぐら は、バムケロをヤフオクで見つけた時に、これまた偶然見つけて。
私たちが子供の時もあったので、懐かしい~!これも余裕があれば。
最近マニーノは読むと聞いてくれるので、ストーリーにも興味出てきた?
帰ってから図書館とか立ち読みで吟味してから買うのも手かも。
さとみーなさんがコメントにも書いてくれたけど・・・ 探し出すとキリがない!
DVDもしまじろう&トーマス、ついでにトーマスのおもちゃもヤフオク中 こればっか・・・
が、私のやる事に普段あまり口出さないダンナにから “買いすぎるな”警告 が
・・・で、でも、日本語の絵本やDVDは帰省中しか買われへんやん!?
・・・かつ、こんな安くいろいろ買えるなんて、イタリアじゃありえんやん!?
って事で、気の済むまで物色したいと思います ←夫の言う事を聞かない妻
↑ 持ち帰りは無理なので船便?・・・ぽちっと応援よろしく♪