創業21年超!<兵法/英語二刀一流>Kenの英語簡単講座!!

活かせるカタカナ語④


初級者向け英語講義 第11回: 「生かせるカタカナ語④」

Hi, friends! I’m Ken. Let’s enjoy English.

今回も,外来語(カタカナ語)を応用して通じる英語にします。
以外と,使えるものです。
クイズ:相撲の千秋楽は、英語で何というでしょうか? 
last day of a sumo tournament(ラスト デイ オバ スモート-ナメント)です。
ラスト、デイ、 トーナメントは
いずれも日本語にですね。相撲の最終日と言う事です。

*海外旅行で、ホテルの部屋のテレビの映りが悪い時、
何とフロントに伝えましょうか?

The TV has a poor reception.(ザティービー ハザ プア レセプション)と言います。
レセプションは、よく結婚式の受け付けの意味で使いますね。
レセプションには、『受信状態』という意味もあります。
テレビ、ラジオ,電話などに使えます。

プアは、貧しいという意ですが、調子が良くないという意味でも
よく使います。(プア レセプション)で映りが悪いです。

That major company has a poor performance.(ザット メイジャー カンパニー
ハザ プア レセプション) と言えば、その大手企業は、業績が良くないという事です。

major(メイジャー)は、『主要な』という意味です。major league(メジャーリーグ)は
米国大リーグの事です。poor を good に変えたら、良い意味に変化します。

*『当ホテルからは、富士山が良く見えます。当ホテルの自慢で御座います』
難しそうな内容ですが、これも(have + カタカナ語)で言えます。

Our hotel has a good view of Mt. Fuji. We are proud of it.
(アウア ホテル ハザ グッド ビュー オブ マウント フジ. ウィ アー プラウド オブイット)
「ホテルが良い景色を持っている」とします。
当ホテルは、ホテルスタッフのセリフですので、our hotel です。

弊社,当社は、our company です。「自慢・誇りに思う」 という上の表現は、
良く使いますので、覚えておかれたら良いでしょう。
洋画の場面で、父親のセリフで、"I’m proud of my son."
我が子を誇りに思う、との意味ですが、よく耳にします。

言葉は無限です。外来語も沢山あります。
全部は紹介出来ませんが、日頃から、言葉に敏感になって
学習されて下さい。次回は、「注意したい外来語」を
お教えします。ご質問は、何でもされて下さい。

問合先:TEL/FAX:0948-29-3483 E-mail:fuku@eos.ocn.ne.jp                               




Copyright (c) 1997-2019 Rakuten, Inc. All Rights Reserved.