創業25年超!<兵法/英語二刀一流>Kenの英語簡単講座ブログ ★連絡先変わりました⇒email: yhniten14k@yahoo.co.jp tel:080-6433-9523!

2009/08/28(金)11:49

8/28英語ニュース見出し(朝):

★Headline News (Updated)(1069)

8/28英語ニュース見出し(朝): 【Rokkasho plant to postpone test run】 ⇒六ヶ所村の原子力発電所、試行運転を延期へ *postponeは、put off と同意。「延期する」 【Japan's Nakamura wins women's 52kg class】 ⇒(柔道)日本代表の中村選手 女子52kg級で優勝 【Health Ministry to seek flu epidemic preparation】 ⇒厚生省、新型インフルエンザ流行の対策を模索 seekは、「探す、模索する」 epidemicは、「伝染病の流行」 【Former N. Korea abductee wins literary award】 ⇒北朝鮮による拉致被害者が、文学賞受賞 (*蓮池さんです) *abduct(人)=人を拉致する。 abducteeは、拉致被害者 【Half of drunk drivers may have alcohol dependency】 ⇒飲酒運転者の半数は、アルコール依存症の可能性 【Japanese students still poor in applying knowledge】 ⇒日本の生徒、知識の応用が以前苦手(下手) *applyはこの場合は、応用する。 応用したものが application 【Health ministry holds meeting on anti-flu vaccines】 ⇒厚生省、対インフルエンザワクチンに関する会議を開く 【33-year-old man in Nagano dies of new flu】 ⇒33才の男性(名古屋)新型インフルエンザで死亡 *die of 病気:病気で死ぬ ⇒病気で死ぬは、「die of 病気」ですね 事故で死ぬは、be killed in an accident ですね 【Shizuoka Airport in full swing after trees felled】 ⇒静岡空港、樹木などの崩落後、全面運行 in full swingは、「全力でモノゴトを取り組む」 の意。 【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 末次賢治】

続きを読む

このブログでよく読まれている記事

もっと見る

総合記事ランキング

もっと見る