創業25年超!<兵法/英語二刀一流>Kenの英語簡単講座ブログ ★連絡先変わりました⇒email: yhniten14k@yahoo.co.jp tel:080-6433-9523!

2010/03/08(月)09:13

○二刀流英語講義(本社所在地の言い方ほか)

○通訳稽古:タイムショック問題活用で(13)

◎3/8 二刀流英語講義配信 (本社の言い方ほか)【末次通訳事務所】‏ 皆様、おはよう御座います:【末次通訳事務所】です。   <ご案内> ○「末次哲学」堂 【Ken's Way of Life】の掲示板を紹介します:  この掲示板は、私事、末次賢治の、人生諸面の様々な【末次流の考え】を 綴ったものです: 元々、当時の大学生の弟子らに配信をしていたものですが、それを更新しつつ、 teacupの掲示板に納めたものです:  *複数年の商社勤務を通して(15年以上前の話になりますが) *通翻訳業務を通して  *将棋を通して、 *格闘技(サンボや柔道とその稽古)を通して *五輪書やその他、武道書と、自分の練習稽古などを通して *兵法の観点から 色々な事柄を通して自分の考えや哲学を開陳します。 下記のURLをクリックして、ぜひご覧下さい: http://9119.teacup.com/niten14/bbs ===========================   タイムショックの問題を題材にして、英語の講義を続けます。  前回の課題から: 「阪神タイガース、本拠地の県は?」 (ヒント:本拠地を 動詞を使って云います) ⇒ Which Prefecture is Hanshin Tigers based in ? ですね   ※この課題で皆様にお伝えしたい事は、動詞を使いましょう、という事で be based in は、とても便利という事です   ※表現パタン→<組織 is/be動詞+ based+ in+ 場所>(その組織は、~場所~が本拠地です。 (→その企業の本社は~場所~です) 皆様の本社はどちらでしょうか?福岡本社でしたら、→We're based in Fukuoka. です    私の最初の勤務先、昭和貿易株式会社は、大阪本社ですので →We are based in Osaka. となります   「弊社は、大阪を本拠地として、全国に30の事業拠点を有しております」 →Based in Osaka, we have 30 sales offices in Japan. ですね      「ジャガイモの生産、日本一の都道府県は?」 これも簡単です →Which Prefecture produces potatoes most? ですね 動詞を使えば上の様に云えます。   他には、 Which Prefecture is No.1 potato producer? ですね   ※動詞を使いまして、言う様にすると効率が良いですね。   ====================== 練習課題:   「携帯電話、加入者の数が世界一の国は?」   希望者には、無料で添削しますので、お時間があれば、お昼休みにでも、英語でサッと言える様に練習しましょう。   --------------------------------------------- 【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】   <兵法・英語二刀一流> 末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝 Phone/Fax:  0948-28-4035 fuku@eos.ocn.ne.jp http://fukuoka.shoplog.jp/niten/   ★「末次哲学堂」掲示板 (⇒独自の末次哲学を学べます) http://9119.teacup.com/niten14/bbs   ◎TWITTER中!英語の勉強にご覧下さい  英語で書いていますので:  http://twitter.com/niten14   ◎携帯用サイト↓↓ぜひご覧下さい↓↓ http://chikuski.mobi/mobile/shop/detail.php?code=2679

続きを読む

このブログでよく読まれている記事

もっと見る

総合記事ランキング

もっと見る