2015/02/15(日)20:04
Feb. 15 英語ニュース見出し:曾野綾子先生+英検トイク課題
Feb. 15 英語ニュース見出し:曾野綾子先生+英検トイク課題
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
【S. Africa protests Japanese author's column】
⇒南アフリカ、日本人作家の連載内容に抗議!
South Africa's ambassador to Japan has protested /
駐日南アフリカ大使は、抗議をしている/
a newspaper column written by well-known Japanese author Ayako Sono.
新聞の連載欄に対して/ それを書いたのは著名な作家、曾野綾子先生。
The ambassador says/ the article praises the system of apartheid racial segregation.
同大使によると、当該記事はアパルトヘイト政策による人種差別の
礼賛をしているという。
※「在日~~外国名大使」は、上記のように言います
在日アメリカ大使は、US ambassador to Japan ですね
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
通信講座通常版・英検トイク課題
適語はどれでしょう。複数あるかもしれませんよ
The materials contained on this page may not be reproduced
without the express written ( ) of the company.
(A) concentration H) contamination
(B) consultation (I) confirmation
(C) consent (J) configuration
(D) condolences
(E) authorization
(F) permission
(G) okay
==========================================
以前のトイク課題から:
Taro had to 【rent 】 a lawn mower at $10 per day
because (his ) was sent to a repair shop.
【 】への選択肢: borrow/ lend/ rent
( )への選択肢: his/ him/ this
★解説⇒ 借りる といっても無料の貸し借りでの 借りるは borrow
Ken, could I borrow your pen? これは、無料で借りる、借りた後は、本人に返す、
Ken, could I rend your pen? でしたら、お金を払うき、借りてよいか?
ですね
なお、
Ken, could I have your pen? ペンを貰ってよいか?あとから本人へ返さなくてよい、
★hisとは、この場合、「自分のは」ですね
his mower の mowerが重複しますので、外している形で、
hisだけで、自分の芝刈り機は、の意味が出せますね、
その2)
After a lot of car accidents happened at that intersection,
a group of experts discussed how to ( prevent=未然に防ぐ ) such accidents.
数多くの事故発生場所となっているこの交差点。
専門家らが、事故防止策を協議した。
選択肢: promote, prevent/ penetrate
その3
The oil company ( topped~を超えた、上回った ) forecasts by posting a quarterly
profit of 43 cents a share.
top/ topped/ topping 選択肢は、toppedが正しいですね
forecastsは、一見 動詞に見えますが、
これは、名詞で目的語、この石油会社は多くの予想を上回り
1株当たり43セントの利益を計上した、ですね
Ken's Office