body
【英語で何て云う課】の会員の皆さま 、並びに
【契約企業のお客さま方へ】
>お元氣さまです
>英語の末次通訳事務所でございます。
皆さま、お元氣ですか?
英語に付いての、色々な質問(例えば:
1)海外企業から届いた通信文内容の意味合いの確認
2)なかなか返事が返ってこない海外企業に対しての
返事催促手法
3)お名刺(職位などの英語訳、お名前の表記など)
4)英語翻訳や通訳のご依頼、ご相談など 皆様からの
ご活用をお待ちしております。
============== ==========
私は、この8月は、複数の大人の人たちに
振り回されてしまいまして、すっかり疲れております。
さて、添付の写真を楽しくご覧下さいませ:
【Save our Unagi.】=「ウナギを保護していこう」、という事ですね
このsaveは、便利な動詞ですね
次のような使い方をお勧めします
「ヘルメットをかぶっていたお蔭で、
命拾いしました」
My helmet saved my life.
貴社が、何か安全装置などの商材をお取り扱いの場合は、
This new product saves you and your family. などと商材紹介に
使えます。
ご参考下さいませ。
末次通訳事務所・末次賢治拝