2018/04/08(日)20:44
Have you got ( ) from Taro? 選択肢:call / mail /letter /telegram 正解は?
Have you got ( ) from Taro? 選択肢:call / mail /letter /telegram 正解は?
皆さま、特に、英語を学習している皆さま方へ:
お役に立つ語法の考え方ですので、御覧下さいませ:
4/08その1英語語法課題=適語挿入課題 その1
その1>Have you got ( ) from Taro?
★選択肢:call / email / mail / letter / telegram
(空所)に入るべき単語は何でしょうか?
--------------------------------------------------------
call / letter / telegram いずれも
Have you got (call)/(letter)/(telegram)from Toro? は、
間違いです、
英語では、必ず、モノの数・量を明確にします。
いちいち言わんでも良いのに、それでも明確化します。
ですから、call / letter / telegramは
Have you got a call from Taro?
Have you got a letter from Taro?
Have you got a telegram from Taro? となります
==========
この↑の課題の正解は、mail ですね
※ちなみに、mail は、メイルですが、
「郵便物類」の事です。1通でなくて、複数通をまとめたものです。
ですから、aは不要ですし、mailじたいが、郵便物の束ですから、
mailだけで複数扱いですね。
郵便物が束になって、「郵便物類」ですね
それが、mailです 最初から複数の郵便靴類ですね
ですから、 a は、不要で、mail 自体に -sが必要です
mailがどんな感じかと云えば、写真の通りです。
これは語法の盲点ですから、特に英語学習者の皆さまは、このブログにて
覚えておきましょう。
同様に、policeも複数扱いです
例えば、
The police are investigating this murder case now.
現在、警察は当該の殺人事件に付いて捜査中です
policeは、一見、単数形の名詞に見えますが、
扱いは、複数です。
The police always runs after suspects.は間違いですね
正しくは
The police always run after suspects.ですね、複数扱いなので、三単現の-sは不要です
ご参考くださいませ。末次通訳事務所・末次賢治拝